Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Authority - Управление"

Примеры: Authority - Управление
In this respect, in JS5, the Dutch Data Protection Authority stated that citizens are obliged to submit a large number of personal details to the Government. В этой связи в СП5 Управление по защите данных Нидерландов заявило, что граждане обязаны представлять органам государственного управления многочисленные личные данные.
The Hungarian Financial Supervisory Authority provides up-to-date information to the service providers about the restrictive measures in force on its website and controls the implementation of these measures accordingly. Венгерское управление финансового контроля предоставляет поставщикам услуг актуальную информацию о действующих ограничительных мерах через свой веб-сайт и обеспечивает контроль за осуществлением таких мер.
To keep utility rates down and alleviate financial losses, the Authority has started to look into enhancing efficiency and finding alternative, renewable sources of power. Для того чтобы сдержать рост тарифов на услуги коммунального хозяйства и смягчить финансовые потери, Управление приступило к изучению возможностей повышения эффективности и поиска альтернативных возобновляемых источников энергии.
On 26 September, the Kosovo Telecommunications Regulatory Authority resumed disconnection of "unlicensed" Serbian mobile, and, partially, landline network providers. 26 сентября косовское Управление телекоммуникаций вновь начало отсоединять «нелицензированных» сербских провайдеров сотовой и частично кабельной связи.
One newly created institution is the National Disaster Management Authority, which is leading the response to the floods. Недавно мы создали новое учреждение - Национальное управление по борьбе со стихийными бедствиями, которое руководит всеми работами по ликвидации последствий наводнений.
The Authority for the Advancement of the Status of Women, operating within the Prime Minister's Office, had spearheaded a campaign to combat violence against women. Управление по улучшению положения женщин, действующее при канцелярии премьер-министра, возглавило кампанию по борьбе с насилием в отношении женщин.
The Authority considered that the existence of New Zealand born children did not, of itself, constitute a humanitarian circumstance allowing the parents to remain. Управление сочло, что существование рожденных в Новой Зеландии детей само по себе не является гуманитарным основанием, позволяющим родителям остаться в стране.
(e) High Audio-visual and Communications Authority. ё) Главное управление телерадиовещания и средств массовой информации
Routine liaison has continued to provide support and advice to the local police and other law enforcement agencies, such as the State Border Service and the Indirect Taxation Authority. Постоянные контакты с местными властями по-прежнему позволяют оказывать поддержку и консультировать местную полицию и другие правоохранительные органы, такие, как Государственная пограничная служба и Управление по косвенному налогообложению.
The Forestry Development Authority, with the technical and logistical support of UNMIL, has been issuing permits for the transportation of timber in order to generate public revenue. Управление по развитию лесоводства при материально-технической поддержке со стороны МООНЛ выдает разрешения на вывоз древесины для пополнения государственного бюджета.
At the national level, the Hungarian Atomic Energy Authority, in co-operation with technical support institutes, carries out verification of all nuclear related material. На национальном уровне во взаимодействии с учреждениями технической поддержки Национальное управление по атомной энергии осуществляет проверку всех материалов, имеющих отношение к ядерной деятельности.
This problem, which was raised by the High Media Authority and does not require a significant amount of resources to resolve, must be addressed. Эту проблему, которую подняло Верховное управление по вопросам средств массовой информации и урегулирование которой не требует значительного объема ресурсов, необходимо решить.
Mr. Kaziah Cinti Abdul Kadir, Deputy Director General, Malaysian Industrial Development Authority, Kuala Lumpur Г-н Казиа Синти Абдул Кадир, заместитель генерального директора, Управление промышленного развития Малайзии, Куала-Лумпур
The Authority may also make a recommendation to the employer: Помимо этого, Управление может направить работодателю рекомендацию:
Mr. Paul S. Mendy, Senior Finance Manager, Gambia Public Utilities Regulatory Authority Г-н Пол С. Менди, старший управляющий по финансовым вопросам, управление по регулированию деятельности коммунальных предприятий Гамбии
Mr. Joseph Caruana, Deputy Registrar of Companies, Malta Financial Services Authority Г-н Джозеф Каруана, заместитель начальника Бюро регистрации компаний, управление финансовых служб Мальты
2.7 The author therefore sent another complaint to the Authority on the conditions to which he was subjected since his reinstatement on 1 December 1997. 2.7 Поэтому автор направил в Управление еще одну жалобу на условия, в которые его поставили после восстановления в должности 1 декабря 1997 года.
In October 2006, the Health Services Authority launched a five-year plan aimed at improving the quality and efficiency of health care. В октябре 2006 года Управление здравоохранения начало реализацию пятилетнего плана, направленного на повышение качества и экономической эффективности здравоохранения.
Reviewing the plan in December 2007, the Health Services Authority stressed the continued need to improve the health-care sector's revenue situation. В ходе обзора этого плана в декабре 2007 года Управление здравоохранения подчеркнуло, что сохраняется необходимость повышения доходности здравоохранения.
In September 2007, Guam International Airport Authority received a discretionary grant of $6.8 million from the Federal Aviation Administration of the United States Department of Transportation. В сентябре 2007 года Управление международного аэропорта Гуама получило целевую субсидию Федерального управления авиации министерства транспорта Соединенных Штатов в размере 6,8 млн. долл. США.
In 2007, the Power Authority announced a plan and timetable to improve the Bay Area's water pressure as a major focus for 2008. В 2007 году Управление энергетики обнародовало план и график приоритетных на 2008 год мероприятий, направленных на увеличение напора воды в районе Залива.
The Forestry Development Authority finalized the new pit-sawing policy, which includes a comprehensive waybill system to control the movement of sawn timber and collect revenue. Управление лесного хозяйства завершило разработку новой политики продольной распиловки древесины, которая включает всеобъемлющую систему грузовых накладных для контроля за транспортировкой обработанных лесоматериалов и сбора доходов.
These reforms are necessary given that the Forestry Development Authority (FDA) still does not have the ability to prevent illegal logging. Необходимость реформ обусловлена тем, что Управление лесного хозяйства (УЛХ) все еще не в состоянии предотвращать незаконную рубку леса.
The Uganda Investment Authority contributes to the improvement of the business policy environment and facilitates the initial brokering of the linkages with the TNCs. Инвестиционное управление Уганды способствует улучшению условий для предпринимательства на уровне политики и облегчает первоначальное установление связей с ТНК.
The Eritrean Demining Authority was in charge of mine clearance, facilitating the return of internally displaced persons, ensuring the safe use of land and conducting other development activities. Эритрейское управление по разминированию отвечает за обезвреживание мин, содействует возвращению внутренне перемещенных лиц, обеспечивает безопасное пользование землей и осуществляет другую деятельность в области развития.