Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Authority - Управление"

Примеры: Authority - Управление
The Norwegian Mapping Authority will be responsible, working closely with the local authorities in each municipality. За осуществление этого мероприятия будет отвечать картографическое управление Норвегии, которое будет проводить свою деятельность в тесном сотрудничестве с местными органами власти в каждом муниципалитете.
The Norwegian Mapping Authority will be responsible. За осуществление этого мероприятия отвечает картографическое управление Норвегии.
The Authority started receiving complaints in April 1993. Управление начало получать жалобы в апреле 1993 года.
The Governor called for the privatization of the Guam Waterworks Authority, either partly or in full. США. Губернатор обратился с призывом приватизировать Гуамское управление водоснабжения частично или в полном объеме42.
The Building Authority will follow these requirements in approving plans for new - privately owned - buildings. Управление по делам строительства будет придерживаться этих требований при утверждении проектов новых (частных) зданий.
This Act enables the Authority to establish social security schemes. Этот закон наделяет Управление правом осуществлять программы социального обеспечения.
It is our sincere hope that the International Seabed Authority will administer the resources of the sea for the benefit of mankind. Мы искренне надеемся на то, что Международный орган по морскому дну будет осуществлять управление ресурсами моря на благо человечества.
The Office cooperates closely with the EFTA Surveillance Authority when the EEA competition rules are applied. Управление тесно сотрудничает с Управлением надзора ЕАСТ в том, что касается применения правил ЕЭЗ в области конкуренции.
The Oslo Police Authority is to draft its own rules of procedure and develop its own routines for these cases. Управление полиции в Осло уполномочено разрабатывать свои собственные правила процедуры и свой собственный порядок расследования таких дел.
In 1998, the Office of Administration and Management will continue to provide general administrative and management support to the Authority. В 1998 году Управление по вопросам администрации и управления будет продолжать обеспечивать общую административную и управленческую поддержку Органа.
To meet their needs, the Housing Authority will provide a new form of "interim accommodation". Для решения этой проблемы Жилищное управление введет новую форму "обеспечения временным жильем".
During the exemption period, the Licensing Authority increased inspections of bed-space apartments to ensure basic fire safety. В течение льготного периода Лицензионное управление активизировало проведение инспекций квартир-"ночлежек" с целью обеспечения пожарной безопасности.
To meet these requirements, the Authority will intensify recruitment, redesign work processes and improve support programmes to enable clinicians to focus on direct patient care. В целях удовлетворения этих потребностей Управление расширит набор кадров, реорганизует методику работы и усовершенствует программы обеспечения, с тем чтобы практикующие врачи могли сфокусировать свои усилия на непосредственном лечении больных.
Article 25: The Authority shall be responsible for the victim's treatment until he recovers from his injury or is certified to be disabled. Статья 25: Управление несет ответственность за лечение пострадавшего до его выздоровления от травмы или до признания его инвалидности.
(b) The Public Housing Authority. Ь) Управление государственного жилищного строительства.
The Energy Authority was trying to link a power transformer in Rafah with the Khan Younis voltage power station. Управление по энергетике предприняло попытку соединить силовой трансформатор в Рафахе с электростанцией в Хан-Юнисе.
Since its inception, the National Housing Authority has been responsible for the provision of housing for low income earners. С момента своего создания Национальное управление по жилищным вопросам отвечает за предоставление жилья группам населения с низкими доходами.
On the other hand, the National Personnel Authority holds workshops for related personnel from Ministries and Agencies. С другой стороны, Национальное кадровое управление проводит семинары для соответствующего персонала министерств и ведомств.
Unfortunately, Liberia's Forestry Development Authority has not yet implemented the reforms that have been called for. К сожалению, Управление лесного хозяйства Либерии еще не провело необходимые реформы.
The National Customs Authority cooperates with Border Police in conducting border controls and surveillance. Национальное таможенное управление сотрудничает с пограничной полицией в осуществлении пограничного контроля и наблюдения.
The SWX Swiss Exchange and the Federal Audit Oversight Authority are required by law to coordinate their oversight activities to avoid duplication Act). Швейцарская биржа SWX и Федеральное управление по надзору за аудитом по закону обязаны координировать свою надзорную деятельность во избежание дублирования).
The Government also manages power, water and sewer systems through the American Samoa Power Authority. Правительство также управляет работой систем энерго- и водоснабжения и канализации через управление энергетики Американского Самоа.
The Housing Authority represents one of the major social housing providers in the country. Жилищное управление является одной из важнейших в стране структур, предоставляющих социальное жилье.
In the last five years the Housing Authority has put on the market some 519 housing units, mainly flats and maisonettes. За последние пять лет Жилищное управление подготовило к продаже примерно 519 жилых единиц главным образом квартир и небольших домов.
In 2000, the Planning Authority carried out 44 direct enforcement actions which included structures built without the required building permit. В 2000 году это Управление осуществило 44 мероприятия, непосредственно связанных с обеспечением соблюдения закона, которые касались строений, возведенных без получения надлежащего разрешения на строительство.