Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Authority - Управление"

Примеры: Authority - Управление
As regards elementary and secondary schools at the community level, the Schools Authority has not yet granted any parental requests in this area. Что касается начальных и средних школ на общинном уровне, то Управление по делам школ еще не удовлетворило ни одной родительской просьбы в этой области.
The Governor also proposed that the Guam Telephone Authority be privatized in order to make it more competitive given the demands of rapidly changing technology. Губернатор также предложил приватизировать гуамское телефонное управление, с тем чтобы сделать его более конкурентоспособным с учетом потребностей, обусловленных быстрым развитием технологии.
The National Disaster Management Authority of Afghanistan has improved its ability to utilize Government assets and coordinate the response that was then supplemented by United Nations entities and non-governmental organizations. Национальное управление по чрезвычайным ситуациям Афганистана укрепило свой потенциал по использованию правительственных активов и по координации мер реагирования, дополняемых подразделениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями.
Mr. Khamseng SAYAKONE, Director, Railway Authority, MCTPC Г-н Кхамсенг САЯКОНЕ, директор, управление железных дорог, МСТПС
Water & Sewerage Authority (Al-Khafji) Управление водоснабжения и канализация (Эль-Хафджи) 9
The Electricity Authority, an entity of the Jordanian Ministry of Energy and Mineral Resources, describes its activities as being responsible principally for the generation and transmission of electricity throughout Jordan. Управление электроснабжения, являющееся подразделением министерства энергетики и минеральных ресурсов Иордании, указывает, что оно несет основную ответственность за выработку и передачу электроэнергии по всей территории страны.
The Federal Aviation Authority of the United States of America, which was where the aircraft was purchased, warned Zambia against using the military craft for civilian purposes before modifications. Федеральное авиационное управление Соединенных Штатов Америки, у которого был закуплен этот самолет, предостерегло Замбию от использования военного самолета в гражданских целях до его модификации.
This bill seeks to establish an Authority which is to act as the guardian of the children of the Republic of Trinidad and Tobago. На основании этого законопроекта должно быть создано управление, которое будет выполнять опекунские функции в отношении детей Республики Тринидад и Тобаго.
The Authority will also work towards the elimination of discrimination and the promotion of equality of opportunity in employment on the nine grounds covered by the Act. Это Управление будет также действовать в направлении ликвидации дискриминации и поощрения равенства возможностей в области занятости с учетом девяти оснований, предусмотренных Законом.
In response to the Scotland Yard report in 1993, a Police Complaints Authority had been set up. В ответ на доклад Скотланд Ярда, подготовленный в 1993 году, было создано Управление по рассмотрению жалоб на полицию.
Furthermore, the Cypriot Telecommunication Authority has installed solar cells in telephone kiosks which are not easily accessible by the electricity grid. Кроме того, Управление связи Кипра установило солнечные батареи на тех телефонных будках, к которым нелегко подвести электричество.
The Authority will not approve applications from airlines to carry munitions of war to and from Sierra Leone. Управление не будет утверждать заявки от авиалиний на перевозку предметов военного материально-технического снабжения в Сьерра-Леоне и из нее.
EMI Workshop at Pailles, Central Water Authority практикум ЭМИ в Пейе, Центральное водохозяйственное управление;
The Authority has to date and continues to take particular account of the needs of new and problem areas in formulating its work programmes. При разработке своей программы работы Управление, как и раньше, продолжало уделять особое внимание потребностям, связанным с новыми и проблемными областями.
External audits and additional examinations by the Banking and Payments Authority of Kosovo are being carried out annually for all banks in Kosovo. Косовское управление по банковской деятельности и расчетам ежегодно проводит в Косово внешние ревизии и дополнительные проверки деятельности всех банков.
If it is discovered that instructions are disregarded, the Financial Supervisory Authority will inform the National Commissioner of Police, who has the duty to take necessary actions to freeze these assets. Если он обнаруживает факты пренебрежения этими указания, Управление финансового надзора информирует Национального комиссара полиции, который обязан принять необходимые меры для замораживания этих активов.
Kuwait Ports Authority ("KPA") submitted loss of contracts claims in respect of six contracts under which it had retained contractors to complete certain construction works. Кувейтское портовое управление ("КПУ") представило претензии в отношении потерь по шести контрактам, на основании которых оно наняло подрядчиков для выполнения некоторых строительных работ.
The Financial Supervisory Authority is in charge of controlling that the List is implemented as further is described in 2, supra. Управление финансового надзора контролирует выполнение положений перечня, о чем более подробно говорится в пункте 2 выше.
The Office for Outer Space Affairs and the Australian Maritime Safety Authority conducted a highly successful training course on satellite-aided SAR for the benefit of Pacific island countries. Управление по вопросам космического пространства и Служба безопасности мореплавания Австралии весьма успешно провели учебные курсы по спутниковой системе ПС в интересах островных стран Тихого океана.
Total number of complaints received from mental patients by the Hospital Authority Общее число жалоб, поданных пациентами психиатрических лечебниц в Управление медицинских учреждений
Upon receiving the recommendations from the Committee, the State Customs Authority of the Republic of Macedonia has prepared and distributed its own custom regulations, which are in conformity with resolution 1390. После получения рекомендаций Комитета Государственное таможенное управление Республики Македонии подготовило и распространило свои таможенные правила, которые соответствуют резолюции 1390.
The Philippine Economic Zone Authority (PEZA) was created to establish, operate and manage economic zones (ecozones) throughout the country. Филиппинское управление экономическими зонами (...) было создано для выделения экономических зон внутри страны и управления ими.
TESDA Technical Education and Skills Development Authority уторн Управление по техническому образованию и развитию навыков
(a) Cyprus Radio Television Authority: а) Кипрское управление радио и телевидения.
In accordance with the Swedish Act on measures against financing of terrorism, however, financial institutions have to report Suspicious Transaction Reports to the National Police Authority. В соответствии со шведским Законом о мерах против финансирования терроризма финансовые учреждения, тем не менее, должны сообщать о подозрительных сделках в Управление национальной полиции.