Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Authority - Управление"

Примеры: Authority - Управление
In June, the Office was transformed into the Coalition Provisional Authority, and Bremer became the country's chief executive authority. В июне, Управление было преобразовано во Временную коалиционную администрацию, и Бремер стал главой исполнительной власти в стране.
Slovakia has designated the Slovak Nuclear Regulatory Authority as its national authority and thus established a focal point for liaison with other State signatories. Словакия наделила Управление по регулированию использования ядерной энергии Словакии полномочиями национальной инстанции и таким образом создала координационный центр для связи с другими государствами, подписавшими Договор.
Ireland's Health and Safety Authority is the principal competent authority for ADR in Ireland. Ирландское управление по вопросам здравоохранения и безопасности является главным компетентным органом по ДОПОГ в Ирландии.
The Work Environment Authority is the supervisory authority. Управление по вопросам условий труда является надзорным органом.
Shoup was ordered by the Marine Corps Commandant General Lemuel C. Shepherd to establish a new fiscal office independent of Hill's authority. Комендант корпуса генерал Лемюэль Шепард приказал Шупу организовать новое финансовое управление, независимое от Хилла.
In 1988 it was decided to split the railway in two separate parts and create one operator and one track authority. В 1988 году было решено разделить железные дороги на две самостоятельные части и создать одного оператора и одно путевое управление.
An internal inspection authority had been set up within the Ministry of Interior to monitor the legality of police activities. В рамках министерства внутренних дел было создано Управление внутреннего контроля для проверки законности действий полиции.
That is not to say we need a global financial authority or fixed exchange rates, least of all a new wave of protectionism. Это не означает, что нам требуется глобальное финансовое управление или фиксированные обменные курсы, тем более новая волна протекционизма.
Complainants: Jazmín Lizcano, port authority. Заявители: Хасмин Лискано, портовое управление.
The civil aviation authority in Kinshasa is officially called the Régie des voies aériennes. Официальное название Управления гражданской авиации в Киншасе - Управление воздушных перевозок.
The Office of Legal Affairs advised UNMIK and UNTAET on the exercise of their legislative and executive authority. Управление по правовым вопросам консультировало МООНК и ВАООНВТ по вопросам осуществления их законодательных и исполнительных полномочий.
Following detailed consultations between the two Departments, the Office of Human Resources Management progressively delegated administrative authority to the Department. После многочисленных консультаций двух департаментов Управление людских ресурсов постепенно передало Департаменту административные полномочия.
For the most part, modern public management was characterized by decentralization and greater delegation of authority enabling "managers to manage". Во многом современное государственное управление характеризуется децентрализацией и более широкой передачей полномочий, чтобы «руководители могли руководить».
In that regard, the Office should be provided with sufficient authority and resources under its direct control to produce far-reaching results. В этой связи Управление должно быть наделено достаточными полномочиями и должно иметь под своим контролем достаточные ресурсы для достижения существенных результатов.
Three critical areas were identified as requiring additional improvement: delegation of authority, personnel and inventory management. Были определены три важнейшие области, где необходима дополнительная работа: передача полномочий, кадры и управление материальными запасами.
Furthermore, such attempts erode the authority of Governments by determining their development policies, which directly affects democratic governance. Кроме того, подобные попытки подрывают авторитет правительств, диктуя им политику развития, что непосредственно затрагивает демократическое управление.
Governance is a concept associated with the legitimate exercise of authority to manage a country's affairs in the interest of the people. Управление как понятие связано с законным осуществлением полномочий на ведение дел страны в интересах народа.
Should the measured risks become excessive, enterprise risk managers would have to have the authority to cut the exposures. Если оцененные риски окажутся чрезмерными, лица, отвечающие за управление рисками компаний, должны быть наделены полномочиями для сокращения доли рыночного участия.
In natural upland forests, women are often the de facto managers, receiving little recognition and no management authority. В естественных горных лесах управление в какой-то мере зачастую осуществляют женщины, которые практически не получают никакого признания и не имеют никаких полномочий по их рациональному использованию.
The Office of Programme Planning, Budget and Accounts has the authority to approve the redeployment of funds between expenditure groups. Управление по планированию программ, бюджету и счетам имеет право разрешать перераспределение средств между группами расходов.
The Office of Human Resources Management has indicated that it lacks the authority to implement accountability measures in other Departments of the Secretariat. Управление людских ресурсов отмечало, что у него нет полномочий, необходимых для внедрения каких-либо мер обеспечения подотчетности в других департаментах Секретариата.
The Directorate of Immigration is the national authority responsible for the implementation of the year-long project. Управление по вопросам иммиграции является национальным органом, ответственным за осуществление данного проекта, рассчитанного на один год.
The Reception and Integration Agency is the designated authority responsible for administration of the fund in Ireland. Назначенным органом, отвечающим за управление этим Фондом в Ирландии, является Агентство по приему и интеграции беженцев и просителей убежища.
The State Provincial Office of Lapland is the State authority responsible for the administration of the government grant. Государственное провинциальное управление Лапландии является государственным органом, отвечающим за использование этой правительственной субсидии.
H failed to see why the Office should not have the authority to make remarks of that kind in its annual report. Он не понимает, почему Управление не должно включать подобные замечания в свой годовой доклад.