The Judicial Inspection Authority received a number of complaints of different kinds from citizens. |
Управление судебной инспекции получило ряд различного рода жалоб от граждан. |
During the first 10 months of its operation the Authority proceeded only on request. |
В течение первых десяти месяцев своей работы Управление действовало только по запросу. |
The Authority established the discrimination and the employer was banned from continued infringement. |
Управление установило факт дискриминации и работодателю было запрещено продолжать нарушать закон. |
The Office carries out investigations in cooperation with the Rwanda National Police and the National Public Prosecution Authority. |
Управление занимается расследованием преступлений совместно с Государственной полицией и Генеральной прокуратурой. |
I'm bringing back John Zakian to the Parking Authority. |
Я верну в Управление Джона Зэкиана. |
When the package of documents will be collected person need to appeal to the Transport Authority and sign up for the exam. |
Собрав пакет документов, необходимо обратиться в транспортное управление и записаться на экзамен. |
The chief operator of these services is the Helsinki Regional Transport Authority (HSL). |
Главным оператором этих услуг является Хельсинкское региональное транспортное управление (HSL). |
On 11 November 2011 Albania's Civil Aviation Authority revoked the license of Albanian Airlines. |
11 ноября 2011 года Управление гражданской авиации Албании отозвало лицензию Albanian Airlines. |
Power 56. The Guam Power Authority continued to supply electric power in the Territory. |
Управление энергоснабжения Гуама продолжало обеспечивать снабжение территории электроэнергией. |
Roads 86. The Guam Mass Transit Authority, created in 1980, continued to provide land-based transportation in the Territory. |
Созданное в 1980 году Управление общественного транспорта Гуама продолжало обеспечивать наземным транспортом население территории. |
Recently, the Authority installed the fourth new high efficiency, low revolutions per minute generator. |
Недавно Управление установило четвертый новый высокоэффективный генератор с пониженной скоростью вращения ротора. |
As a provider of networks and technologies, the Authority has a general appreciation of the issues of information security. |
В качестве поставщика сетей и технологий Управление проводит общую оценку проблем информационной безопасности. |
As an independent body the Authority monitors, supervises and reviews complaints made by members of the public. |
Являясь независимым органом, управление контролирует, проверяет и рассматривает жалобы граждан. |
The Guam Power Authority, an autonomous agency of the Government of Guam, is responsible for providing electricity throughout the island. |
Обеспечением электроэнергией на всей территории острова занимается Управление энергетики Гуама, являющееся автономным государственным учреждением. |
An independent Nuclear Regulatory Authority of the Slovak Republic assures the State's supervision of nuclear safety. |
Независимое Управление ядерного регулирования Республики Словакия обеспечивает государственный контроль за ядерной безопасностью. |
The Forestry Development Authority has provided an unaudited summary of revenue and government subsidies and expenses. |
Управление лесного хозяйство представило непроверенную сводную смету поступлений и государственных субсидий и расходов. |
In order to deal with the problem the Government of Liberia established the National Housing Authority in the 1970s. |
С целью решения данной проблемы правительство Либерии в 1970-е годы учредило Национальное управление жилищного обеспечения. |
In 1999 and 2000, the Authority provided assistance through various formats. |
В 1999 и 2000 годах Управление предоставляло самую разнообразную помощь. |
The Authority expects to issue between 70 and 80 house purchase loans each year. |
Управление ежегодно выдает от 70 до 80 ссуд на покупку жилья. |
In the same vein, the Data Protection Authority dismissed as well the optional notation of religious affiliation. |
В том же духе Управление по защите данных отвергло и факультативное указание религиозной принадлежности. |
The Authority has become the largest land developer in Fiji for affordable housing. |
Управление стало самым большим на Фиджи застройщиком жилья по доступным ценам. |
Their appeals were declined by the Authority on 28 June 1996. |
Управление отклонило их апелляцию 28 июня 1996 года. |
The Office of Conference Services of the United Nations is still to provide the Authority with these costs. |
Управление конференционного обслуживания Организации Объединенных Наций еще не представило Органу смету этих расходов. |
The Civil Aviation Authority of Liberia has begun the formulation and establishment of a new system of civil aircraft registration. |
Управление гражданской авиации Либерии начало разработку и внедрение новой системы регистрации гражданских самолетов. |
The matter has been identified by the National Aviation Security Committee, which is chaired by the South African Civil Aviation Authority. |
Этот вопрос был поднят Национальным комитетом по авиационной безопасности, председателем которого является Южноафриканское управление гражданской авиации. |