Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Authority - Управление"

Примеры: Authority - Управление
The Monetary Authority, which oversees the financial industry, was established in 1997. Денежное управление, осуществляющее надзор за финансовым сектором, было создано в 1997 году.
The Maldives Monetary Authority issues Freeze Orders, Circulars and Directives. Финансовое управление Мальдивских Островов издает распоряжения, циркуляры и директивы о замораживании средств.
It provides for a rather complex approval procedure involving both national competent authorities and Community bodies, including the new European Food Safety Authority. Ею предусматривается довольно сложная процедура одобрения при участии как национальных компетентных органов, так и органов Сообщества, включая новое Европейское управление по безопасности продуктов питания.
The Cyprus Radio Television Authority closely monitors stations and can take measures in cases where discrimination occurs. Кипрское управление радио и телевидения внимательно следит за деятельностью станций и в случае обнаружения дискриминации может принять меры к исправлению положения.
The National Labour Market Authority has started to present the experiences so far to all employees in PES. Национальное управление по вопросам рынка труда распространяет накопленный опыт среди всех сотрудников ГСЗ.
On 10 November 2000, the Authority declined jurisdiction to accept the appeals as a result of the Immigration Act amendments. 2.9 28 сентября 2000 года авторы подали раздельные апелляции в Управление по пересмотру решений о высылке.
Employers, Trade Unions, the Equality Authority and the Government are developing specific measures to prevent racism in the workplace. Работодатели, профсоюзы, Управление по вопросам равноправия и правительство разрабатывают конкретные меры с целью предотвращения расизма на работе.
Annex 6 The Equality Authority: Strategic Plan 2000-2002 Приложение 6 Управление по вопросам равноправия: Стратегический план на 20002002 годы
The Department of Health and Children and the Equality Authority are liaising to progress this agenda. Министерство здравоохранения и по вопросам охраны детства и Управление по вопросам равноправия осуществляют согласованную деятельность в целях реализации этой программы работы.
The Authority had therefore dismissed her appeal for refugee status. Поэтому Управление отклонило ее апелляцию о предоставлении статуса беженца.
Supervision is the responsibility of the municipalities and the Building and Fire Authority. Ответственность за осуществление надзора возложена на муниципалитеты и Управление строительства и пожарной охраны.
The Data Protection Authority has criticized that investigations may be made on the health of "other individuals". Управление по защите данных подвергло критике то, что расследования могут проводиться в отношении состояния здоровья «других лиц».
She would be supported in Task Force activities by the Norwegian Pollution Control Authority, in cooperation with Mr. Barkman. В руководстве деятельностью Целевой группы ей будет оказывать содействие Управление по борьбе с загрязнением Норвегии в сотрудничестве с г-ном Баркмэном.
The Authority has set up an office of human rights and transitional justice to help this process. Администрация создала управление по вопросам прав человека и отправления правосудия в переходный период для содействия этому процессу.
The Irish focal point is operated jointly by the Equality Authority and the NCCRI. Работой ирландского координационного центра руководит совместно Управление по вопросам равноправия и НККРМ.
The Authority expects to achieve further efficiencies by reducing the number of clusters to five in the next two years. В предстоящие два года Управление планирует повысить эффективность путем сокращения числа групп до пяти.
The Licensing Authority issues licences for five years. Управление по лицензированию выдает лицензии сроком на пять лет.
The Cambodian Mine Action Authority was established in September 2000 to coordinate, manage and plan mine clearance. В сентябре 2000 года с целью координации, управления и планирования в сфере минной расчистки было учреждено камбоджийское Управление по противоминной деятельности.
As of 25 May, the Afghanistan National Disaster Management Authority had provided food assistance to 1,200 families. По состоянию на 25 мая Национальное управление Афганистана по борьбе со стихийными бедствиями предоставило продовольственную помощь 1200 семьям.
The Commission also hopes that the Monetary Authority will explain the legal justification for that measure, if there is one. Комиссия также надеется, что Валютное управление представит правовое обоснование этой меры, если таковое имеется.
The delegation further informed the Commission that those efforts were being followed up by national institutions, including the National Disaster Management Authority. Эта делегация далее проинформировала Комиссию о том, что такие усилия дополняются деятельностью национальных учреждений, включая Национальное управление Пакистана по борьбе с бедствиями.
The British Virgin Islands Health Services Authority has responsibilities for community clinics which offers a number of services for men and women. Управление медицинских служб Британских Виргинских островов несет ответственность за работу муниципальных клиник, которые предоставляют комплекс услуг мужчинам и женщинам.
This agency has a more comprehensive mandate than the Child Welfare Authority which it replaced. Этот орган наделен более широким мандатом, чем существовавшее ранее Управление по обеспечению благополучия ребенка.
Altogether, HUF 33,600,000 was levied in fines and the Authority ordered the publication of 33 decisions. В общей сложности было взыскано штрафов на сумму 33600000 венгерских форинтов, и Управление распорядилось опубликовать 33 решения.
The Authority focused on the increase of legal consciousness and on the provision of information in 2009, too. Управление сосредоточило свои усилия на укреплении правого сознания, а также на информационном обеспечении в течение 2009 года.