Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьям

Примеры в контексте "Articles - Статьям"

Примеры: Articles - Статьям
Issues relating to immigration status and refugee and migrant women are therefore discussed under other Articles. Поэтому вопросы, касающиеся иммиграционного статуса, беженцев и женщин-мигрантов, рассматриваются применительно к другим статьям.
Therefore the secretariat, in co-operation with the IRU, proposes to add the following comment to Articles 5 and 46. В этой связи секретариат предлагает изложенный ниже комментарий к статьям 5 и 46, подготовленный в сотрудничестве с МСАТ.
Pursuant to Articles 2 & 3 of the Additional Protocol, in 2001 Lithuania submitted its initial declarations. Согласно статьям 2 и 3 Дополнительного протокола в 2001 году Литва представила свои первоначальные объявления.
This also applies to Articles 9, 10 and 11 of the Convention. Это относится также к статьям 9, 10 и 11 Конвенции.
A quantified ceiling on the emissions limited and reduced through the mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 shall be defined. Количественный потолок ограничения и сокращения выбросов в рамках механизмов подлежит определению, согласно статьям 6, 12 и 17.
After winning independence, the American colonies united loosely under the Articles of Confederation. После получения независимости американские колонии «слегка» объединились согласно Статьям Конфедерации.
Discriminatory provisions of the Criminal Law against women are automatically abrogated under Articles 45 and 158 of the Constitution. Дискриминационные положения уголовного права в отношении женщин автоматически лишены законной силы согласно статьям 45 и 158 Конституции.
Amendments to the Kyoto Protocol and its Annexes must be made in accordance with Articles 20 and 21(7) respectively. Поправки к Киотскому протоколу и приложениям к нему должны вноситься согласно статьям 20 и 21(7), соответственно.
In this first evaluation indicators were identified for specific Articles of the Convention, including Article 1 (objective). Применительно к этой первой оценке показатели были выявлены по конкретным статьям Конвенции, включая статью 1 (Цель).
Advance versions of several studies on individual Articles of the Charter had also been finalized and placed on the website. Кроме того, были закончены и размещены на веб-сайте сигнальные экземпляры ряда исследований по отдельным статьям Устава.
For information concerning day care centres, reference is made to Articles 11 and 2 c. Информацию, касающуюся дошкольных учреждений, см. в материалах к статьям 11 и 2с.
Articles 49 and 50 of the Family Code provide that a wife and husband have the right to maternity and paternity respectively. Согласно 49 и 50 статьям Семейного кодекса Украины жена и муж имеют право на материнство и отцовство соответственно.
The answers to their questions and related explanations to their comments are provided in the Chapter on Articles 27 of the International Convention. Ответы на их вопросы и связанные с ними разъяснения по их замечаниям представлены в главе, посвященной статьям 2-7 Международной конвенции.
Reporting is in accordance with Articles 4 and 2 of the UNFCCC and the relevant decisions of the Conference of Parties. Представление отчетности осуществляется согласно статьям 4 и 2 РКИКООН и соответствующим решениям Конференции Сторон.
The former Secretary-General argued that this would be in fundamental discord with Articles 100 and 101 of the Charter. Бывший Генеральный секретарь утверждал, что это будет коренным образом противоречить статьям 100 и 101 Устава Организации Объединенных Наций.
Explanations of the Police regarding interrogations of suspects are cited in the part relating to Articles 11 and 12 of the UN Convention against Torture. Объяснения полиции относительно допросов подозреваемых приводятся в разделе, относящемся к статьям 11 и 12 Конвенции ООН против пыток.
A technical committee was in the process of recommending to the Government to withdraw Malaysia's reservations to Articles 1 and 13 of the CRC. Технический комитет готовит для правительства рекомендации о снятии оговорок Малайзии к статьям 1 и 13 КПР.
The Government of Malta stands by its position in the original reservation of Articles 11 and 16. Правительство Мальты продолжает придерживаться своей позиции в отношении первоначальной оговорки к статьям 11 и 16.
Further details of these initiatives can be found under the relevant Articles in the body of the report. Ознакомиться с этими инициативами более подробно можно в соответствующих разделах настоящего доклада, посвященных конкретным статьям.
Examples are the courses for political training and mentoring schemes (see Articles 4 and 7). К таким примерам относится создание курсов по политической подготовке и схем наставничества (см. разделы по статьям 4 и 7).
Information on various activities undertaken to ensure women's development and progress in different fields is given under specific Articles of the Convention. Информация о различных мероприятиях, проводимых с целью обеспечения развития и прогресса женщин в различных областях, представлена в разделах, посвященных конкретным статьям Конвенции.
Particular issues related to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment were presented above in detail during the discussion of individual Articles. Конкретные вопросы, связанные с жестокими, бесчеловечными или унижающими достоинство видами обращения и наказания, были подробно рассмотрены в разделах, посвященных отдельным статьям.
Issues relating to guidelines under Articles 5, 7 and 8 Вопросы, связанные с руководящими принципами согласно статьям 5, 7 и 8
Project activities under Articles 6 and 12; а) деятельность по проектам согласно статьям 6 и 12;
Other issues raised under this Article are dealt with in detail under the respective procedural Articles. Другие возникающие в связи с этой статьей проблемы подробно рассматриваются в той части документа, которая посвящена соответствующим статьям процедурного характера.