Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьям

Примеры в контексте "Articles - Статьям"

Примеры: Articles - Статьям
32 trials were initiated base on other articles. по другим статьям было возбуждено 32 дела.
Details on the measures adopted to speed up equality for men and women are contained in the articles covering specific rights, particularly Article 11. Подробности относительно мер по ускорению достижения равноправия мужчин и женщин содержатся в материалах по статьям, касающимся конкретных прав, особенно по статье 11.
According to statistics for the period 1999-2001, 122 officials received convictions under the said articles of the Criminal Code in the Republic of Azerbaijan. В соответствии со статистическими данными за период с 1999 года по 2001 год по вышеуказанным статьям Уголовного кодекса в Азербайджанской Республике было осуждено 122 должностных лица.
Germany: amendments to articles 12, 34 and 40 Германия: поправки к статьям 12, 34 и 40
Mexico: amendments to articles 7 and 8 Мексика: поправки к статьям 7 и 8
Colombia: amendments to articles 69 and 72 Колумбия: поправки к статьям 69 и 72
China: amendments to articles 64 and 67 Китай: поправки к статьям 64 и 67
The indigenous representatives submitted a statement to the Chairperson-Rapporteur regarding the documents provided by Governments for discussion on articles 13, 6, 9 and 10. Представители коренных народов представили Председателю-докладчику заявление относительно документов, представленных правительствами для обсуждения по статьям 13, 6, 9 и 10.
Ratification is blocked of the amendment to the International Monetary Fund (IMF) articles allowing a special allocation of special drawing rights (SDRs). Блокируется ратификация поправки к статьям Международного валютного фонда (МВФ), предусматривающей распределение специальных прав заимствования (СДР) на специальной основе.
In the period 1999-2003 not one criminal case was opened under these articles, the law enforcement agencies having received no complaints from citizens on these matters. За период с 1999 по 2003 год по указанным статьям не было возбуждено ни одного уголовного дела, так как не имели места факты обращения граждан в правоохранительные органы по данным вопросам.
Mr. RASMUSSEN observed that there had always been some overlap between the questions asked in relation to articles 2 and 11. Г-н РАСМУССЕН констатирует, что всегда вопросы, задаваемые по статьям 2 и 11, несколько дублировали друг друга.
Decisions handed down by Austrian courts, as well as expert commentaries on those articles, could be invoked by Liechtenstein courts in relation to their implementation. На решения, вынесенные австрийскими судами, а также комментарии экспертов по этим статьям можно ссылаться в судах Лихтенштейна в отношении их осуществления.
Until 29 August 1998, 13 articles of the Criminal Code provided for the death sentence as the supreme penalty for crimes. До 29 августа 1998 года смертная казнь как высшая мера наказания за совершение преступлений была предусмотрена по 13 статьям Уголовного кодекса.
Until 29 August 1998, the death penalty as the highest form of punishment for the commission of crimes was provided for in 13 articles of the Criminal Code. До 29 августа 1998 года смертная казнь как высшая мера наказания за совершение преступлений была предусмотрена по тринадцати статьям Уголовного кодекса.
Under articles 133 and 143 of the Labour Code, all workers, including workers holding several jobs, receive annual paid holidays. Согласно статьям 133 и 143 Трудового кодекса, всем работникам, в том числе и работающим по совместительству, предоставляются ежегодные оплачиваемые отпуска.
The Committee is concerned that elements of the State party's immigration and citizenship laws do not fully conform to articles 2 and 7 of the Convention. Комитет обеспокоен по поводу того, что отдельные элементы законодательства об иммиграции и гражданстве государства-участника не полностью соответствуют статьям 2 и 7 Конвенции.
Consideration of notification requirements in accordance with relevant articles of the Convention Рассмотрение требований, касающихся уведомлений согласно соответствующим статьям Конвенции
Charges for violations of the above citizen rights may be brought under articles 146,147 and 148 of the Criminal Code. При нарушении вышеуказанных прав граждан виновное лицо может быть привлечено к уголовной ответственности соответственно по статьям 146,147, 148 УК Туркменистана.
The first part of this report contains comments on the recommendations of the Committee while the second provides information on the individual articles of the Convention. Первая часть настоящего доклада содержит замечания в связи с рекомендациями Комитета, тогда как во второй части приводится информация по отдельным статьям Конвенции.
This initiative, as well as those referred to immediately below, are fully consistent with articles 38, 41 and 42 of the Declaration. Эта инициатива, а также инициативы, упоминаемые ниже, в полной мере соответствуют статьям 38, 41 и 42 Декларации.
Under articles 48, 49 and 50 of the same Act, cultural minorities may maintain and develop international contacts with their historical homeland. Согласно статьям 48, 49 и 50 указанного Закона, предоставляется возможность на поддержание и развитие международных контактов культурных меньшинств со своей исторической Родиной.
Suggestions for the amendment of some articles of the labor law Предложения о поправках к отдельным статьям трудового кодекса
To date, no criminal proceedings have been instituted under the above articles, and no complaints or communications relating to these questions have been received. По всем вышеназванным статьям Уголовного кодекса по настоящее время ни одно уголовное дело не возбуждалось, жалоб и заявлений по этим вопросам в правоохранительные органы республики не поступало.
(b) Adopted the amendments to articles 14 and 16 to the Protocol as set out in the annex to this report. Ь) приняли поправки к статьям 14 и 16 Протокола, которые содержатся в приложении к настоящему докладу.
B. Amendments to articles 14 and 16 to the Protocol В. Поправки к статьям 14 и 16 Протокола