Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьям

Примеры в контексте "Articles - Статьям"

Примеры: Articles - Статьям
Recent developments which relate to Australia's obligations under the above articles are detailed below. Ниже рассматриваются последние тенденции, касающиеся обязательств Австралии по вышеуказанным статьям.
In this context, articles relating to the carrier's rights, liabilities and responsibilities are assigned particular importance. В этом контексте особое внимание следует уделить статьям, которые касаются прав, обязанностей и ответственности перевозчика.
See the comments on articles 32 and 33. См. замечания по статьям 32 и 33.
(b) On substantive discussions/exchanges of views on the specific articles of the Russian-Chinese draft PPWT. Ь) относительно предметных дискуссий/обменов мнениями по конкретным статьям российско-китайского проекта ДПРОК.
The State party had not given a written response to the questions concerning articles 5-9 of the Convention. Государство-участник не дало письменных ответов на вопросы по статьям 5-9 Конвенции.
Those situations will be addressed in the sections below dealing with the articles in CEDAW. Они будут изложены подробнее в разделах, посвященных статьям КЛДОЖ.
These laws, policies, strategies, and action plans will be discussed in greater detail under the respective articles of the Convention. Эти законы, политика, стратегии и планы действий будут обсуждаться более подробно в разделах, посвященных соответствующим статьям Конвенции.
It also recommended that Qatar should withdraw the reservations to articles 21 and 22 of CAT. Она также рекомендовала Катару снять оговорки по статьям 21 и 22 КПП.
The Government is requested to review its position on articles 21 and 22 of the Convention. Правительству предлагается пересмотреть свою позицию по статьям 21 и 22 Конвенции.
The Jordanian Government does not intend at present to consider changing its position on these two articles. Правительство Иордании не намерено в настоящее время рассматривать вопрос о внесении изменений в свою позицию по этим двум статьям.
Experts may include any general observations in their questions on articles 1 and 2. Эксперты могут включать любые замечания общего характера в свои вопросы по статьям 1 и 2.
Reservations have been entered to particular articles on the ground that the national law, tradition, religion or culture is not congruent with Convention principles. Оговорки к отдельным статьям были сделаны из-за несоответствия принципам Конвенции национальных законов, традиций, религиозных учений или культур.
A general question was raised as to the grouping of procurement methods under articles 26 and 27. Был поставлен общий вопрос относительно группирования методов закупок согласно статьям 26 и 27.
According to articles 35 and 36 CISG, the buyer was entitled to receive compensation. Согласно статьям 35 и 36 КМКПТ покупатель имеет право на получение возмещения.
The representative of Norway also reported that articles 12, 13 and 20 were close to consensus. Представитель Норвегии сообщила также, что почти достигнут консенсус по статьям 12, 13 и 20.
He also indicated that he would make proposals regarding articles that were still pending, based on the discussions held during the sessions. Он указал также, что он представит предложения по еще не согласованным статьям на основе дискуссий, проведенных в ходе сессий.
The Committees have continued to formulate general comments/recommendations on individual articles of the treaties or themes addressed in their work. Комитеты продолжали формулировать замечания общего порядка/общие рекомендации по отдельным статьям договоров или темам, рассматриваемым в рамках их деятельности.
The status of women and men is outlined under the relevant articles in this report. Информация о положении женщин и мужчин излагается в настоящем докладе в разделах, посвященных соответствующим статьям.
Tyler's hit piece directed Waits to all the old articles. Репортаж Тайлера направил Уэйтса к старым статьям.
There are no provisions in any legislation that contravene those two articles. В законодательных актах нет никаких положений, противоречащих этим двум статьям.
The source submits that this runs contrary to articles 9 and 13 of the UDHR and articles 9, 12 and 14 of the ICCPR. Источник считает, что это противоречит статьям 9 и 13 ВДПЧ и статьям 9, 12 и 14 МПГПП.
In 2010, the courts convicted 133 persons (3 persons under article 127 of the Criminal Code, 88 under article 365, 39 under articles 127 and 365, and 3 under other articles). В течении 2010 года судами осуждено 133 человека (по статье 127 УКУ - три человека, по статье 365 УКУ - 88 человек, по статьям 127 и 365 УКУ - 39 человек и по другим статьям кодекса - три человека).
There is nothing to report in connection with these articles, apart from what was stated in the initial report and in connection with other articles in this report. По этим двум статьям не имеется какой-либо информации кроме той, которая уже была изложена в первоначальном докладе и в комментариях настоящего доклада, посвященных другим статьям.
This report is the first to include material in respect of articles 1 to 5 of the Covenant and the third in respect of articles 6 to 15. Настоящий доклад является первым докладом, в котором содержится материал по статьям 1-5 Пакта, и третьим докладом, содержащим информацию по статьям 6-15.
Changes include added emphasis on feature articles and articles by, and interviews with, senior officials and other international figures on issues relevant to the work of the United Nations. Изменения предполагают уделение большего внимания тематическим статьям и статьям старших должностных лиц и других деятелей международного масштаба, а также публикацию интервью с ними по проблемам, касающимся работы Организации Объединенных Наций.