Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьям

Примеры в контексте "Articles - Статьям"

Примеры: Articles - Статьям
That notion lay at the heart of the discrimination intrinsic in Congolese law and contradicted many key articles of the Convention. Это представление кроется в самом сердце дискриминации, характерной для конголезского закона, и противоречит многим основным статьям Конвенции.
He wrote political columns for the Oxford University magazine and contributed articles to The Economist magazine of London. Он написал политические колонки в для журнала Оксфордского университета и способствовал статьям в журнале «The Economist» в Лондоне.
It's all due to my articles. Это же произошло благодаря моим статьям.
You have serious charges brought against you under five articles of the criminal code. Против тебя - серьёзные обвинения по 5 статьям.
Reservations which were entered to articles 2 and 16 are of particular concern. Оговорки по статьям 2 и 16 вызывают особое беспокойство.
Amendments and proposals for new articles submitted at Поправки и предложения по новым статьям, представленные на первой
To that end, the articles should take the form of principles rather than a framework convention. Для этого необходимо придать статьям форму принципов, а не рамочной конвенции.
She shared the concern of previous speakers at the Government's reservations to certain articles of the Convention. Она разделяет обеспокоенность предыдущих ораторов оговорками правительства к некоторым статьям Конвенции.
Section C of this report contains information relating to articles 1 to 27 inclusive of the Covenant. Раздел С настоящего доклада содержит информацию, относящуюся к статьям 1-27 Пакта.
The Government of the United Kingdom had entered six reservations relating to various articles of the Covenant. Правительство Соединенного Королевства сделало шесть оговорок к различным статьям Пакта.
The prevailing legislation on child labour in Sri Lanka was in conformity with the relevant articles of the Covenant. Действующее в Шри-Ланке законодательство о детском труде отвечает соответствующим статьям Пакта.
Notwithstanding all these efforts, however, certain positions with regard to key articles being negotiated continue to give rise to concern. Но, несмотря на все эти усилия, некоторые позиции по ключевым статьям, являющимся предметом переговоров, по-прежнему вызывают озабоченность.
The registry of the Court had been preparing an index by articles and keywords, which would appear shortly. Секретариат Суда подготовил индекс с разбивкой по статьям и основным формулировкам, который будет опубликован в скором времени.
Agreement was reached on almost all articles of the draft peace accord. Было достигнуто согласие почти по всем статьям проекта соглашения о мире.
No comments were made on articles 12 and 13 entitled: Public notice of procurement contract awards; and Inducements from suppliers or contractors. Никаких замечаний по статьям 12 и 13, озаглавленным "Публичное уведомление о решениях о заключении договоров о закупках" и "Подкуп со стороны поставщиков (подрядчиков)", высказано не было.
As to articles 10 and 11, no definite conclusions were reached. По статьям 10 и 11 окончательного решения принято не было.
Nicaragua stated that those measures contravened GATT articles and that it was a matter not of national security but of coercion. Никарагуа заявила, что эти меры противоречат статьям ГАТТ и что речь идет не о национальной безопасности, а о принуждении.
These reservations and understandings are discussed in the following text under the articles to which they refer. Содержание этих оговорок и пояснительных положений излагается в последующем тексте доклада по статьям, к которым они относятся.
So far there has been no legal action under these articles. Судебной практики по этим статьям еще нет.
So far there has been no practical application of these articles. Практика же по этим статьям пока отсутствует.
The work of the Committee had moved from the consideration of reports only to the establishment of basic jurisprudence on articles of the Convention. Налицо эволюция работы Комитета, который раньше ограничивался лишь рассмотрением докладов, а теперь занимается формированием базовой юриспруденции по статьям Конвенции.
The Government of Qatar affirms the importance of peace-keeping and peace-enforcement machinery in accordance with the relevant articles of the Charter. Правительство Катара подчеркивает важность механизма поддержания мира и принуждения к миру согласно соответствующим статьям Устава.
The non-conformity of legislation and actual practice with articles 18 and 19 of the Covenant was also of special concern. Особую озабоченность также вызывает несоответствие законодательства и фактической практики статьям 18 и 19 Пакта.
His Government insisted that its position on articles 1 and 3 should be taken into account. Его правительство настаивает на учете его позиции по статьям 1 и 3.
The Working Group should reach a consensus on those articles before sending anything to the Drafting Committee. Рабочая группа должна достичь консенсуса по этим статьям перед тем, как передавать какие-либо материалы Редакционному комитету.