Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьям

Примеры в контексте "Articles - Статьям"

Примеры: Articles - Статьям
The resolution of the issues identified in the commentary to articles 3.3 and 3.4 will affect at least the practical impact of this article. Решение проблем, указанных в комментариях к статьям З.З и 3.4, повлияет по меньшей мере на практическое воздействие этой статьи.
The Ad hoc Meeting may wish to consider any other proposal of amendment to the CRTD articles. Специальное совещание, возможно, пожелает рассмотреть любые другие предложения по поправкам к статьям КГПОГ.
Investigative bodies instituted six criminal cases under articles 187 and 307 of the Criminal Code of the Republic of Tajikistan. Следственными органами возбуждено 6 уголовных дел по статьям 187 и 307 Уголовного кодекса Республики Таджикистан.
Several comments were made on those articles in the Sixth Committee of the General Assembly during the examination of the Commission's report. В ходе рассмотрения доклада Комиссии в Шестом комитете Генеральной Ассамблеи к этим статьям были сделаны несколько комментариев.
See Commentary on articles 14 and 55. См. комментарии к статьям 14 и 55.
See also Commentary on articles 11 and 12. См. также комментарии к статьям 11 и 12.
No specific form is prescribed for that notice, unless the reservation under articles 12 and 96 applies. В отношении этого извещения не предусмотрена никакая конкретная форма, если только не применяется заявление согласно статьям 12 и 96.
Other laws and policy statements addressing the effects of discrimination, even if unintended, are reported under relevant articles. Другие законы и программные заявления, касающиеся случаев дискриминации, даже если она является непредумышленной, приводятся по соответствующим статьям.
The Committee's numerous general recommendations on specific articles of the Convention would be useful in that Convention. Многочисленные общие рекомендации Комитета по конкретным статьям Конвенции будут весьма полезными при осуществлении Конвенции.
The Plenipotentiary's activity will be discussed in detail in the reports on other articles of the Convention. Деятельность Уполномоченного подробно обсуждается в докладах по другим статьям Конвенции.
The security forces must be instructed to act in ways compatible with articles 6 and 7 of the Covenant. Силам безопасности необходимо указать, что их действия должны отвечать статьям 6 и 7 Пакта.
Also, OIOS provided a number of comments on various articles of the project's draft construction contract. Кроме того, УСВН высказало ряд замечаний по различным статьям проекта контракта на строительные работы.
Both the search system and the scanned articles in ADS could be accessed by e-mail. Получить доступ как к системе поиска, так и к отсканированным статьям в САД можно по электронной почте.
There have been no court cases relating to those articles of the Criminal Code. По данным статьям Уголовного кодекса Республики Таджикистан судебная практика отсутствует.
No criminal cases have been opened under articles 160 and 161 of the Criminal Code. Не было возбуждено ни одного уголовного дела по статьям 160 и 161 Уголовного кодекса Республики Таджикистан.
Such offences were punishable under articles 309 to 311 of the Criminal Code. Такие преступления наказуемы согласно статьям 309-311 Уголовного кодекса.
We have addressed their comments as appropriate in the sections relating to the relevant articles. Эти замечания в случае необходимости были отнесены к разделам, относящимся к соответствующим статьям.
This issue is addressed in more detail in the present report in relation to articles 6 and 7. Более подробно этот вопрос рассматривается в настоящем докладе в комментариях по статьям 6 и 7.
The penalties provided under many articles of the Criminal Code of Tajikistan have been reduced. По многим статьям Уголовного кодекса снижены санкции.
We do not have specific comments on the articles in question at this stage. На данном этапе у нас нет конкретных замечаний по указанным статьям.
The Commission must decide whether to reopen the discussion of those articles. Комиссии следует решить, открывать ли вновь дебаты по этим статьям.
The indicator measures the performance of affected country Parties according to articles 5 and 12 of the Convention. Данный показатель измеряет результативность действий затрагиваемых стран-Сторон согласно статьям 5 и 12 Конвенции.
More detailed achievements will be presented in specific explanations on relevant articles. Более подробно достижения будут рассмотрены в конкретных пояснениях к соответствующим статьям.
Other issues included birth certificates and female circumcision that has been discussed under previous articles of the convention. К другим вопросам относятся вопросы о свидетельствах о рождении и женском обрезании, которые обсуждались в разделах, посвященных предыдущим статьям Конвенции.
The remainder of the section provides specific information on articles 2 - 7 of the Convention. В остальной части данного раздела представлена конкретная информация по статьям 2-7 Конвенции.