| Provides a method to ignore time stamping expiration. | Предоставлен способ проигнорировать окончание срока, указанного в штампе времени. |
| Studio's69 payment method is based on C.O.D. | Способ оплаты Studio's69 является основанным на оплате наличными в момент доставки. |
| I suggest we apply the tried-and-true Band-Aid method. | Я думаю, нам стоит применить старый-добрый способ коллективной помощи. |
| By submitting the date, location and method of execution. | Отправив дату, место нахождения и способ исполнения, плюс уникальный идентификатор. |
| They were a very cost-effective method of training competition practitioners. | Они представляют собой эффективный и недорогой способ подготовки специалистов по вопросам конкуренции. |
| The inventive method can be used for actuating electric generators and transport means. | Способ может быть использован, как для привода электрических генераторов, так и для движения транспортных средств. |
| Eurostat surveys have confirmed that this method satisfies statistical requirements best. | Исследования, проведенные Евростатом констатировали тот факт, что данный способ наиболее удовлетворяет запросы статистики. |
| The author's chosen method of leaving the country suggests that he did not anticipate any trouble with the authorities. | Избранный автором способ выезда из страны наводит на мысль о том, что никаких препятствий со стороны властей он не ожидал. |
| States cannot guarantee that there is a pain-free method of execution. | Государства не могут гарантировать, что существует безболезненный способ казни. |
| A successful approach to managing change in current policy or process must include a sustained and structured method of readiness assessment across all stakeholders. | Успешный подход к управлению изменениями в нынешних подходах или процессах должен предусматривать устойчивый и структурированный способ оценки готовности к ним всех заинтересованных сторон. |
| Second, the method of fastening the tanks to the vehicle frame withstand more severe mechanical stresses than tanks for liquid fuel. | Во-вторых, способ крепления баков для СНГ к раме транспортного средства позволяет выдерживать более значительные механические нагрузки по сравнению с баками для жидкого топлива. |
| It should allow each manufacturer to choose a method at their discretion. | Каждому изготовителю следует дать возможность выбирать способ по своему усмотрению. |
| If you cannot work out the problem, you had better try a different method. | Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ. |
| If you cannot work out the problem, you had better try a different method. | Если невозможно справиться с проблемой, лучше попробовать другой способ. |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку. |
| Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. | Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком. |
| The sellers in turn refused to accept the goods arguing that they had not authorized such a method of settlement of accounts. | Продавцы принять товар отказались, заявив, что не давали согласия на такой способ урегулирования счетов. |
| Most of the respondents indicated that there should be a method available to restrict and control the reading access. | Большинство респондентов указали, что следует предусмотреть способ ограничения и контроля доступа к чтению данных. |
| This paragraph should require the prevention of battery projection, not the method for it. | В этом пункте следует предусмотреть необходимость предотвращения смещения аккумулятора, а не способ решения данной задачи. |
| All except one (Spain) had traditional method of data collection. | Все эти страны, за исключением Испании, используют традиционный способ сбора данных. |
| The Communications Act of 2001 furthermore permits satellite-delivered Internet access, a method utilized by a great many commercial companies and enterprises. | Кроме того, Закон о коммуникациях 2001 года разрешает спутниковый доступ в Интернет, способ которым пользуются великое множество коммерческих компаний и предприятий. |
| This method best explains that and the grisly amputation far better than my initial tow truck hypothesis. | Этот способ лучше объясняет это, и ужасная ампутация значительно лучше чем моя первоначальная версия с эвакуатором. |
| You really must try and learn that attack is the best method of defence. | Тебе давно пора запомнить, что атака - наилучший способ обороны. |
| You know, in childhood, I had a method for such cases. | Ты знаешь, у меня в детстве для таких случаев был способ. |
| You'd have found a more humane method of killing him. | Вы бы нашли более человечный способ, чтобы убить его. |