Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Method - Способ"

Примеры: Method - Способ
Based on these definitions and classifications, the European Union's pilot Public Sector Innovation Scoreboard 2013 proposes to define public sector innovation as a "new or significantly improved service, communication method, process or organizational method" in the above sectors. На основании этих определений и классификаций в пилотной матрице показателей инновационной деятельности в государственном секторе Европейского союза 2013 года предлагается определять инновации в государственном секторе как "новую или значительно улучшенную услугу, способ связи, процесс или организационный метод" в вышеуказанных секторах.
This statement, in fact, implies that there is no method of execution which does not cause any physical or mental suffering and that every method of execution is bound to cause some suffering. Это положение фактически подразумевает, что нет такого способа казни, который не причинял бы каких-либо физических или психических страданий, и что любой способ казни неизбежно причиняет определенные страдания.
6.1.5.4.3 Test method and pressure to be applied: the packagings including their closures shall be restrained under water for 5 minutes while an internal air pressure is applied, the method of restraint shall not affect the results of the test. 6.1.5.4.3 Метод испытания и применяемое давление: образцы, включая их затворы, опускаются под воду, после чего в упаковке на 5 минут создают повышенное давление воздуха; способ удержания образцов под водой не должен влиять на результаты испытания.
The conditions for use set out whether a particular procurement method or technique is available for a given procurement procedure, but such conditions alone will not answer the question of whether the method is appropriate for the procurement procedure under consideration. Условия использования определяют, может ли конкретный метод или способ закупок быть применен для конкретных закупок, однако такие условия сами по себе не позволяют ответить на вопрос о том, является ли конкретный метод уместным для соответствующих процедур закупок.
It has also been stated that it is perhaps best to have consensus made the preferred method rather than the only method of taking decisions, since if consensus is the only method, any one participant can "hold the others to ransom." Отмечалось также, что консенсус, возможно, лучше всего подходит в качестве предпочтительного, но не единственного способа принятия решений, так как если такой способ будет единственным, то решение может стать "заложником" неуступчивой позиции любого отдельно взятого участника.
Unless, of course, you have a better method, in which case, you know, I'm all ears. Если только ты не знаешь другой способ, в этом случае, знаешь, я весь во внимании.
The joint investigation by MONUC and ONUB into the events of 13 August was able to establish the basic facts of the massacre, such as the time and method of attack and the number and fate of the victims. По результатам проведенного МООНДРК и ОНЮБ совместного расследования событий, произошедших 13 августа, были установлены следующие основные факты кровавой расправы: время и способ совершения нападения и число и дальнейшая судьба пострадавших.
A draft Family Code now under examination in ministries and government departments provides for a new method of protecting children's rights and interests in accordance with international practice, namely the right for children to seek redress in the courts from the age of 14. В настоящее время подготовлен проект семейного кодекса Кыргызской Республики (проходит экспертизу в министерствах и ведомствах Республики), предусматривающий новый способ защиты прав и интересов детей в соответствии с международной практикой - право детей с 14 лет обращаться в суд.
The inventive method for preparing crab limbs for subsequent processing consists in cooking, cooling, splitting, additionally freezing and in packing crab limbs. Способ подготовки конечностей краба для дальнейшей переработки, включает варку конечностей краба, их охлаждение, разделку, мойку, дополнительную заморозку и упаковку.
The invention relates to molecular biology, virology and medicine and provides a method for identifying the genotype and subtype of a hepatitis C (HCV) virus by analysing the NS5b area of the HCV genome using a differentiating biochip. Изобретение относится к молекулярной биологии, вирусологии и медицине и обеспечивает способ идентификации генотипа и подтипа вируса гепатита С (ВГС) на основе анализа области NS5b генома ВГС с использованием дифференцирующего биочипа.
The inventive method is directed at developing and facilitating the production of a decorative coating of wood materials, reducing production costs and at improving the quality and the appearance of an article. Способ решает задачу усовершенствования и упрощения изготовления декоративного покрытия деревянных материалов, снижения себестоимости изготовления, улучшения качества и внешнего вида изделия.
The method involves removing excess chlorides and water from slurries containing noble metals and chlorides of alkali and alkaline-earth metals and then sending the slurries for drying and roasting at a temperature of 850-950ºC, after which the cinder is leached with dilute hydrochloric acid solution. Способ заключается в том, что от шламов, содержащих благородные металлы и хлориды щелочных и щелочно-земельных металлов, отделяют избыточные хлориды и воду, а затем направляют их на сушку и обжиг при температуре 850-950ºC, после чего проводят выщелачивание огарка разбавленным солянокислым раствором.
The method is carried out with the aid of a system which comprises a space craft (KLA) with a propulsive jet engine (1) and a device (2) for storing a working substance (one of a fuel components). Способ осуществляется с помощью системы, которая содержит космический летательный аппарат (КЛА) с прямоточным реактивным двигателем (1) и устройством (2) для хранения рабочего вещества (одного из компонентов топлива).
A method for stabilizing a carbon-containing fibre (precursor) is claimed, in which the fibre is placed into a gaseous medium and subjected to treatment with microwave radiation as the gaseous medium is heated. Заявлен способ стабилизации углеродсодержащего волокна (предшественника), в котором волокно, помещенное в газовую среду, подвергают обработке микроволновым излучением с одновременным нагревом газовой среды.
The inventive method for monitoring the operating modes of a compressor consists in measuring the pressure pulsation parameters and the rotor wheel rotation frequency, forming an operating mode control signal and in comparing said signal with a threshold value. Способ контроля режимов работы компрессора включает измерения параметров пульсаций давления, измерение частоты вращения рабочего колеса, формирование сигнала управления режимом работы, сравнение его с пороговым значением.
The method for extracting precious metals from refractory ores and concentrates involves the use of thiosulphate and the complex compounds of transition metals as oxidising catalysts for dissolving precious metals. Способ извлечения благородных металлов из упорных руд и концентратов предусматривает применение тиосульфата и комплексных соединений переходных металлов в качестве катализаторов-окислителей растворения благородных металлов.
The inventive method involves dissolving a biologically active substance in a polymer carrier aqueous solution, the concentration of which is greater than 0%, up to a saturated solution concentration and irradiating the reaction mixture by ionising radiation. Способ включает растворение БАВ в водном растворе полимерного носителя, имеющего концентрацию выше 0% до концентрации насыщенного раствора, и облучение реакционной смеси ионизирующим излучением.
According to the second subject of the invention, a method for triggering the localized explosion of carbon nanotubes consists in passing an electric current through carbon nanotubes situated in an interelectrode space in the presence of an oxidizing agent. Согласно второму объекту изобретения способ инициирования локального взрыва углеродных нанотрубок заключается в пропускании через углеродные нанотрубки, размещенные в межэлектродном пространстве, электрического тока, в присутствии окислителя.
The method makes it possible to efficiently produce pluripotential cells from the umbilical-placental complex cells that do not yet acquire somatic mutations, thereby reducing the probability of oncogenesis and other negative consequences of reprogramming Способ позволяет эффективно получать плюрипотентные клетки из клеток пуповинно-плацентарного комплекса, которые не еще не приобрели соматические мутации, что снижает вероятность возникновения онкогенеза и других негативных последствий репрограммирования.
The proposed method also makes it possible to measure the height at which the camera is located relative to the underlying surface if the rate of movement of the apparatus on which the camera is mounted is known. Также предлагаемый способ позволяет измерять высоту расположения камеры относительно подстилающей поверхности, если скорость движения аппарата, на который камера установлена, является известной.
A method is claimed for increasing energy by increasing and maintaining a high rotor rotation rate using an additional energy source in the presence of a free flow of working medium in the water conduits. Способ увеличения энергии увеличением и поддерживанием высокой скорости вращения ротора с использованием дополнительного источника энергии при безнапорном течении рабочего тела в водоводах.
The inventive method for producing a cusp for an artificial cardiac valve consists in producing a casting mould and in moulding a cusp from a polymer composite containing 78-92 mass% polyamide and 8-22 mass% X-ray contrast substance dispersed therein. Способ изготовления створки искусственного клапана сердца включает изготовление формы для отливки и отливку створки из полимерного композита, содержащего полиамида - 78-92% мас. и диспергированного в нем рентгеноконтрастного вещества - 8-22% мас.
A large proportion of students between the ages of 15 and 18 used emergency contraceptives, raising concerns that that method was being used in lieu of other contraceptives. Большое число учащихся в возрасте от 15 до 18 лет пользовались экстренными контрацептивами, и это вызывает обеспокоенность тем, что этот способ предохранения используется в ущерб другим контрацептивам.
When determining methods of attacking the opponent, the commanding officer applies IHL principles in selecting the method of fire and type of munition whose use will present the lowest risk for the civilian population. Определяя способы поражения противника, командир с учетом принципов МГП, выбирает тот способ, метод огневого поражения и вид боеприпаса, применение которых создаст наименьшую опасность для гражданского населения.
The EU regulation introducing net revenue recording for taxes in the ESA95 introduces the capital transfer method as an alternative to net revenue recording. В постановлении ЕС, на основании которого в ЕСС-95 был введен способ регистрации налогов на базе чистых поступлений, в качестве альтернативы регистрации чистых поступлений был предложен метод капитальных трансфертов.