Some people believe that this method of contraception or family planning contributes to the gradual whitening of Brazil's population. |
Некоторые считают, что этот способ предупреждения беременности или планирования семьи способствует постепенному осветлению цвета кожи населения Бразилии 25/. |
This method of committing economic crime has been used by organized criminal groups to insulate individuals from criminal prosecution. |
Этот способ совершения экономических преступлений применяют организованные преступные группы с целью оградить соответствующих лиц от уголовного преследования. |
Demilitarization is a rapid method for disposing of large volumes of surplus stocks. |
Демонтирование представляет собой быстрый способ ликвидации больших количеств избыточных боеприпасов. |
This method of driving is safe and economical, because the driver is always in full control of the vehicle. |
Такой способ вождения является безопасным и экономичным, поскольку водитель всегда полностью контролирует транспортное средство. |
That method of entry into the host country had made them vulnerable to exploitation and abuse, both at home and at work. |
Такой способ проникновения в принимающую страну делает их уязвимыми для эксплуатации и злоупотреблений как дома, так и на работе. |
Another method for quality control based on statistical sampling methods is presented in this paper. |
В настоящем документе также описывается еще один способ контроля качества, основанный на методах статистической выборки. |
That is a favourite method of bypassing embargoes and a source of particular concern for the Security Council. |
Это излюбленный способ обойти эмбарго и предмет особой обеспокоенности Совета Безопасности. |
This is the only proven method for peacemaking in the Middle East. |
Это единственный выдержавший испытания способ достижения мира на Ближнем Востоке. |
From this formula the recommended payment method should be the cheapest and most efficient for the bank's customer. |
При этом рекомендуемый способ платежа должен быть наименее дорогостоящим и наиболее эффективным для банковских клиентов. |
The method of segregation shall be to a design type approved by the competent authority or a body designated by it. |
Способ разделения должен соответствовать типу конструкции, утвержденному компетентным органом или назначенным им органом . |
The type of climate information and method of data transmission need to be tailored to local circumstances. |
Тип климатической информации и способ передачи данных должны быть адаптированы к существующим на местах условиям. |
It was the content, not the method of dissemination, that mattered most. |
Более важное значение, чем способ распространения, имеет содержание. |
A tendency has been observed for contraception to replace abortion as the main method of regulating the birth rate. |
Как основной способ регулирования рождаемости, наметилась тенденция к замене аборта контрацепцией. |
The "optimal combination" method is used for permanent monitoring in all countries except Spain. |
Во всех странах, кроме Испании используется "способ оптимального сочетания"..., в режиме непрерывного контроля. |
The method of disposal varies with the type of habitation. |
Способ удаления испражнений зависит от типа жилья. |
The present invention consists of a method for increasing the accuracy with which the direction of a remote indicator is determined. |
Настоящее изобретения включает в себя способ повышения точности определения направления дистанционного указателя. |
A method for treatment with the aid of baths on the basis of the above-mentioned drug is also proposed. |
Предложен также способ лечения с помощью ванн на основе указанного средства. |
The method makes it possible to obtain both single-layer and multi-layer decorative coatings of high quality. |
Способ позволяет получать как однослойные, так и многослойные декоративные покрытия высокого качества. |
A method for producing polydicyclopentadiene using the above-mentioned catalysts is described. |
Описан способ получения полидициклопентадиена с использованием указанных катализаторов. |
The method for conducting mass transfer sorption processes involves passing aqueous solution undergoing treatment through a layer of granular sorbent (2). |
Способ проведения массообменных сорбционных процессов включает пропускание перерабатываемого водного раствора через слой гранулированного сорбента (2). |
The method for preheating an oil-saturated formation comprises supplying saturated or superheated steam to a tubing string at an initial pressure. |
Способ предварительного прогрева нефтенасыщенного пласта включает подачу насыщенного или перегретого пара при первоначальном давлении в насосно-компрессорную трубу. |
The method relates to the field of mineral enrichment. |
Способ относится к области обогащения полезных ископаемых. |
Also proposed is a method for diagnosing malignant neoplasms. |
Также предложен способ диагностики злокачественных новообразований. |
The method includes mixing the ore with carbonaceous reducing agents, roasting the resultant mixture and cooling, grinding and separating same. |
Способ включает смешивание руд с углеродистыми восстановителями, обжиг полученной смеси, охлаждение, измельчение и сепарацию. |
The claimed method makes it possible to simplify the process of implementing clearing payments. |
Заявленный способ позволяет упростить процесс проведения безналичных платежей. |