Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Method - Способ"

Примеры: Method - Способ
It is presumed that a method is reliable for the purpose of satisfying the requirement referred to in paragraph (1) if that method ensures that: Считается, что способ является надежным для цели выполнения требования, указанного в пункте 1, если этот способ обеспечивает, что:
Request-response method: As the name of this method indicates, the AI-IP client requests information from the AI-IP server and can receive a response from the AI-IP server. способ запроса отклика: Как явствует из названия, клиент АИ-МП запрашивает у сервера АИ-МП информацию и может получать от него отклик.
They should also be free to show, before a court or arbitral tribunal, that the method of signature they had chosen to use did satisfy the requirements of draft articles 6 and 7, even though not the subject of a prior determination to that effect. Они также должны обладать свободой доказывать, будь то в суде или в арбитраже, что избранный ими способ подписания удовлетворяет требованиям проектов статей 6 и 7, даже если в отношении этого способа заранее и не было вынесено соответствующего определения.
The way towards workable solutions is most often found by a reasoned exploration of the different methods by which enforcement can be achieved, the potential economic impact of each method and the different available means of ensuring a fair balance between the justifiable interests of debtor and creditor. Способ нахождения практических решений чаще всего обусловливается разумным изучением различных методов, с помощью которых может быть достигнута принудительная реализация, потенциального экономического воздействия каждого метода и различных имеющихся способов обеспечения справедливого баланса между обоснованными интересами должника и кредитора.
This mode of calculation of the wage is advantageous to the employer; it generally means that the employer does not provide benefits or social security in addition to the wage earned, and it is a method of calculating wages that is self-enforcing and requires much less supervision. Этот способ расчета зарплаты выгоден работодателю: при нем он обычно не предоставляет пособий или не уплачивает взносов на социальное страхование в дополнение к заработанной плате, и такой метод расчета зарплат применяется произвольно и требует гораздо меньше контроля.
All that it proved was that the vendors had sent the fax. It could not be shown that the method of creating the signature was reliable enough to show the parties' intention to be bound. Отбивка свидетельствует лишь о том, что факс был отправлен продавцом, а доказать, что данный способ проставления подписи надежно свидетельствует о намерении сторон связать себя юридическими обязательствами, невозможно.
Article 145 of the Labour Code provides that the main criteria for fixing minimum wages are the cost of living, the type of work, the method of remuneration, the production area, etc. Статья 145 Трудового кодекса гласит, что основным критерием для установления минимальной заработной платы является стоимость жизни, вид трудовой деятельности, способ оплаты, сфера трудовой деятельности и т.д.
The basis of the method is that vision disorders are corrected by the action of the visible spectrum on the eye; furthermore, the action is performed on the same eye using a series of pulses of light radiation of different wavelengths in the visible light range. Способ основан на том, что коррекцию зрительных нарушений проводят путем воздействия спектром видимого света на зрительный анализатор, при этом воздействие осуществляют на один и тот же глаз серией импульсов светового излучения разной длины волны в диапазоне видимого света.
The method for producing melamine comprises a stage of converting carbamide into melamine at an elevated temperature and pressure with the formation of a gas/liquid reaction mixture containing melamine, ammonium, carbon dioxide and impurities, and a melamine separating stage. Способ получения меламина включает стадию превращения карбамида в меламин при повышенных температуре и давлении с образованием газожидкостной реакционной смеси, содержащей меламин, аммиак, диоксид углерода и примеси, и стадии выделения меламина.
The method for producing wooden houses, structures and constructions relates to the field of building and can be used for producing separate units consisting of wood and for constructing timber houses, bath houses and other structures. Способ изготовления деревянных домов, строений, сооружений относится к области строительства, и может быть применен при изготовлении отдельных блоков из древесины, и при сооружении срубовых домов, бань и других строений.
Said method makes it possible to take into account the consumer's interest, to reduce time for receiving advertising information, to improve the certainty of the reception of advertising and to create convenient conditions for providing information services. Заявленный способ обеспечивает учет интересов потребителя, сокращение времени на получение рекламной информации, повышение надежности получения рекламной информации и создание удобных условий оказания информационных услуг.
The inventive method consists in collecting, during the liquid atomisation which is carried out by supplying a liquid jet at an angle to a gas flow, particles from the areas of spray flair which corresponds to the specified particle sizes. Способ заключается в том, что в процессе распыления жидкости путем подачи струи жидкости под углом к потоку газа осуществляют сбор частиц из тех областей факела распыления, которые соответствуют заданным размерам частиц.
The method comprises heating a lacquer and degassing the same, placing the article under vacuum, impregnating the article with the lacquer and drying it using a cyclic high-speed vacuum effect while reducing the vacuum to atmospheric pressure. Способ включает нагрев лака и его дегазацию, вакуумирование изделия, его пропитку лаком и сушку в режиме цикличного скоростного вакуумного воздействия со сбросом вакуума до атмосферного давления.
The riddling method, the apparatus for implementing the same and the apparatus bottle cell make it possible to carry out a riddling process with a high efficiency and to control riddling on each bottle at any stage of the process. Способ ремюажа, установка для его реализации и бутылочная ячейка установки позволяют выполнять процесс ремюажа с высокой производительностью и с выполнением контроля ремюажа в каждой бутылке на любой стадии процесса.
The patient health improving method by producing a systemic action on an organism consists in carrying out a diagnosis consisting of a general examination, osteopathic examination of structural, visceral and cranial systems and of a subsequent osteopathic action produced on said patient systems. Способ оздоровления пациента путем системного воздействия на организм заключается в проведении диагностики, включающей общее обследование, остеопатическое обследование структуральной, висцеральной и краниальной систем, а также последующее остеопатическое воздействие на вышеуказанные системы пациента.
), height and configuration of the building, the type of material bearing walls, thickness and type heater, the type of cladding and its method of attachment (visible, invisible), etc. ), высота и конфигурация здания, вид материала несущей стены, толщина и тип утеплителя, тип облицовки и способ ее крепления (видимый, невидимый) и т.п.
ArchBang has also been recommended as a fast installation method for people who have experience installing Arch Linux but want to avoid the more demanding default installation of Arch Linux when reinstalling it on another PC. ArchBang также рекомендуется, как способ быстрой установки Arch Linux, для людей имеющих опыт установки второго, но желающих избежать более сложной процедуры установки базовой системы при переустановке её на другой компьютер.
This method is used provided the knowledge of the sword device, its separation, the ability to work with a brush and forearm, as well as on the understanding of how to control the sword of the enemy in battle. Этот способ применяется при условии знания устройства меча, его разделение, умения работать кистью и предплечьем, а также при условии понимания, как в бою управлять мечом противника.
The patent was awarded for a period of six years on 16 May 1884 under the title of "New steam machinery for the economic and instantaneous confection of coffee beverage, method 'A. Moriondo'." Патент был выдан сроком на шесть лет 16 мая 1884 под названием «Новая паровая машина для экономичной и мгновенной сладости кофейного напитка, способ А. Мориондо».
whereas article 6, paragraph 2, allows for the imposition of the death penalty under certain limited circumstances, any method of execution provided for by law must be designed in such a way as to avoid conflict with article 7. хотя пункт 2 статьи 6 допускает вынесение смертных приговоров при определенных обстоятельствах ограниченного характера, любой способ казни, предусмотренный законодательством, должен определяться с таким расчетом, чтобы избежать противоречия со статьей 7.
(a) A method is used to identify that person and to indicate that person's approval of the information contained in the data message; and а) использован какой-либо способ для идентификации этого лица и указания на то, что это лицо согласно с информацией, содержащейся в сообщении данных;
It was observed that the method of voting might in turn influence the majority required; if the vote was obtained by mail, a simple majority might be sufficient, while if voting occurred at a meeting of creditors, a qualified majority might be necessary. Было отмечено, что способ голосования может в свою очередь повлиять на требования к большинству голосов: если голосование производится по почте, может быть достаточно простого большинства, а если голосование происходит на собрании кредиторов, может быть необходимым получение квалифицированного большинства голосов.
The method for preparing the pharmaceutical composition consists in diluting the components of the composition in a common solvent, maintaining the same at a temperature of from -40 to +50º C for 0.5 to 8 hours, and drying. Способ получения фармацевтической композиции заключается в том, что компоненты композиции растворяют в общем растворителе, выдерживают при температуре от -40 до +50º С в течение от 0,5 до 8 ч и высушивают.
The method includes remotely receiving information about the registration number of a vehicle and the driver of the vehicle by means of interaction between an external electronic device and an electronic device of the vehicle containing the aforesaid information. Способ включает дистанционное получение информации о номере регистрационного учета ТС и водителе ТС посредством взаимодействия внешнего электронного устройства (ЭУ) с ЭУ ТС, в котором размещена указанная информация.
The method for recording an optical signal comprises splitting the luminous flux into spectral components, producing a coherent polarized luminous flux from this, and directing the resultant flux onto the surface of a sensor in the form of a CCD array. Способ регистрации светового сигнала включает разложение светового потока на составляющие спектра, формирование из него когерентного поляризованного светового потока и направление полученного потока на поверхность датчика в виде ПЗС матрицы.