Английский - русский
Перевод слова Method
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Method - Способ"

Примеры: Method - Способ
In later life she became interested in ecological and environmental issues, and she devised a method of using the isotope ratios in tree rings to study climate change. Позднее она заинтересовалась экологическими вопросами и разработала способ для изучения климатических изменений по соотношению изотопов в годичных кольцах деревьев.
The Rasa method of performance, dating to ancient times, is one of the fundamental features that differentiate Indian from Western cinema. Способ исполнения, называемый раса, времен древней драмы на санскрите - одна из основных особенностей, отличающих индийское кино от западного.
Well... tests have shown that children under moderate trauma have a tendency to apply themselves academically... as a method of coping. Ну... исследования показывают, что дети, пережившие умеренную травму, имеют тенденцию направлять всё внимание на учебный процесс... как способ справиться с ней.
It's a clever method of surveillance, but it is revealing - Хороший способ наблюдения, но он показывает...
When my father and I visited with you yesterday, we knew only the method of the madness in Mannahatta Park, not the target. Когда мы с отцом навещали вас вчера, мы не знали причин случившегося в парке, а только способ совершения преступления.
We don't need to use that method for the stone to- Но этот способ необязательно использовать для того, чтобы камень...
Each of us has our own method of hating У каждого из нас есть свой способ ненавидеть.
Whoever this spy is, they have a method of transmitting that we are, as yet, unaware of. Кто бы шпионом не был, у них есть способ связи, о котором мы не знаем.
The method of bonding a soul to armor is only known by one person Способ крепления души к доспехам известен только одному человеку...
You knew British enforcement were on to you, so you changed the method of delivery. Когда вы узнали, что Британские спецслужбы у вас на хвосте, то решили поменять способ доставки.
So how can we find a method that will harness this? Так как же нам найти такой способ, чтобы воспользоваться этим?
But if she intended to kill those two out of malice, I believe she would have used a different method. Но если она намеревалась убить этих двои из злого умысла, я полагаю, она выбрала бы другой способ.
The parties exchanged communications by facsimile and telephone on the terms of their agreement, including the method of payment (letter of credit). Стороны обменялись письмами по факсимильной связи и телефонными звонками, обговорив условия их соглашений, в том числе способ платежа (аккредитив).
This method of refrigeration shall only be used for short-term storage for retail. 7 Данный способ замораживания используется лишь для кратковременного хранения в розничной торговле
The Secretary-General must be able to respond to new information and new market conditions expeditiously while staying within the approved overall budget and retaining the original method of financing. Генеральный секретарь должен иметь возможность оперативно реагировать на новую информацию и новые рыночные условия, не превышая при этом утвержденного бюджета и сохраняя первоначальный способ финансирования.
In addition, there was a second method, whereby a court or arbitrator "will not admit". Кроме того, есть и другой способ, когда суд или арбитр "не допускает" приве-дения в качестве доказательств.
Such a method of revision, albeit unusual, might possibly serve as guidance in the matter now under examination. Здесь был применен необычный способ пересмотра, но он, очевидно, может послужить пищей для размышлений применительно к данному рассматриваемому случаю.
Preventing food and other supplies from reaching civilians, especially children, desperately waiting for assistance has in many cases developed into another deplorable method of war. Недопущение доставки продовольствия и других поставок гражданскому населению, в особенности детям, отчаянно нуждающимся в помощи, во многих случаях превратилось в еще один достойный сожаления способ ведения войны.
Location, coding and method of affixing of the engine identification: 1.7 Расположение, код и способ проставления идентификационных данных двигателя:
It has been held that the declaring party must prove actual dispatch of the communication as well as the time and method of dispatch. Было сочтено, что заявляющая сторона должна доказывать фактическое отправление сообщения, а также время и способ отсылки8.
The method for the pollution-free repair of a bitumen-polymer composite roof covering is used for restoring roof coverings and/or for manufacturing new coverings directly on the roofs of structures. Способ безотходного ремонта битумно-полимерного композитного кровельного покрытия используется для восстановления и/или изготовления новых покрытий непосредственно на кровлях сооружений.
The method for obtaining an optical discharge in a gas is carried out in a device comprising a laser which is optically coupled to a focusing lens. Способ получения оптического разряда в газе реализуется в устройстве, включающем лазер, оптически связанный с фокусирующим объективом.
The invention relates to a method for treating skin diseases using live "Penicillium notatum" fungus. Способ лечения кожных заболеваний живым грибом - "Penicillium notatum".
The method provides for a percentage increase in the recovery of patients and enhances the level of comfort of the massage for the patient while preventing pain syndrome. Способ обеспечивает повышение процента выздоровления пациентов, комфортность массажа пациента с исключением болевого синдрома.
The method relates to the theory behind automatic regulation and to radio engineering, in particular to the theory behind signal filtering, satellite navigation and radiolocation. Способ относится к теорйи автоматического регулирования и к радиотехнике, в частности, к теории фильтрации сигналов, спутниковой навигации, радиолокации.