| A method for securing the base of an electric lamp and an electric lamp with a base secured by this method relate to light sources intended to be connected to low-power electrical circuits. | Способ закрепления цоколя электрической лампы и электрическая лампа с цоколем, закрепленным этим способом, относится к источникам света, предназначенным для соединения с маломощными электрическими цепями. |
| The method makes it possible to simplify and reduce the cost of a system for realizing said method since only one type of apparatus - a video camera - is required both for recognizing the number and for measuring the speed of the vehicle. | Способ позволяет упростить и удешевить систему для его реализации, поскольку требует только одного вида аппаратуры - видеокамеры, как для распознавания номера, так и для измерения скорости ТС. |
| But then the British developed a method designed to be more humane. | После чего британцы разработали более гуманный способ. |
| The inventive method of stable long-term movement (rotation) and a device for carrying out said method relate to techniques for producing a long-term movement (rotation) in industrial assemblies without using electric power systems, fuel combustion modifications and compositions. | Способ устройотва долгосрочного движения (вращения) и устройство для его осуществления относятся к технике, создащей устойчи вое долгосрочное движение (вращение) в промышленных агрегатах без использования электроэнергетических систем, топливосжигающих модификаций и композиций. |
| The way we do that, actually, is with a method, which we call the transit method. | Способ которым мы это делаем, это метод который мы называем методом перехода. |
| Export controls are a legitimate and important method of implementing a State party's non-proliferation obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | Экспортный контроль представляет собой законный и важный способ выполнения государством-участником обязательств в отношении нераспространения, вытекающих из Договора о нераспространении ядерного оружия. |
| Heat and cold are generated using the same equipment and the same method. | Тепло и холод вырабатываются одним и тем же оборудованием, и способ его получения один и тот же. |
| Location of that marking and method of affixing | 0.3.1 Местонахождение и способ проставления этой маркировки: |
| It was also noted that the notion of "reliable method" contained in draft article 11, paragraph 1 did not provide sufficient guidance. | Было также отмечено, что понятие "надежный способ", используемый в пункте 1 проекта статьи 11, не обеспечивает достаточного руководства. |
| (b) Any temperature control method employed (for example, catalytic, thermal, or electrothermal heating); | Ь) любой используемый способ регулирования температуры (например, каталитический, термальный или электротермический нагрев); |
| In Japan, drinking your detergent is a popular method of suicide. | В Японии, выпить свое моющее средство, это популярный способ самоубийства |
| A Vigenere cipher is a method of encrypting alphabetic text based on the letters of a key word. | Шифр Виженера - это способ шифрования текста на основе букв ключевого слова. |
| It's a more natural method, but it means less money for agri-food giants and genetic-engineers. | Это более естественный способ, но он требует больших усилий и не является достаточно продуктивным. |
| Wondering what method she used to try to change me? | Интересно, какой способ она использовала, чтобы изменить меня? |
| As mandated by the state of Virginia, you will get to choose the method of your execution - death by lethal injection or the electric chair. | В соответствии с законами штата Вирджиния, вы можете выбрать способ казни: смертельная инъекция или электрический стул. |
| So the method of disposal would've worked if the fire engines hadn't been called out before the evidence was destroyed. | Значит способ утилизации сработал бы, если бы пожарных не вызвали раньше, чем огонь уничтожил улики. |
| ls-ls there some other method of administering the medication? | Е-есть какой-нибудь другой способ введения лекарства? |
| I need a boat and I need a method of payment. | Мне нужен корабль и способ оплаты за него. |
| He can identify the method by which contraband is smuggled... into this institution, as well as the people responsible. | Он может указать на способ, которым была осуществлена их незаконная поставка... в это учреждение, а также укажет на людей, несущих за это ответственность. |
| Stoning is a method of capital punishment primarily used for crimes of adultery and other related offences linked to honour, of which women are disproportionately found guilty. | Забивание камнями используется как способ смертной казни главным образом за нарушение супружеской верности и другие преступления, связанные с оскорблением чести, виновными в совершении которых в несоразмерных масштабах признают женщин. |
| Bahrain stated that the person had a choice of method of execution, but provided no details. | Бахрейн сообщил, что осужденный может выбирать способ приведения в исполнение смертного приговора, но не сообщил подробностей. |
| The best method of dealing with terrorism was to establish a legal framework that respected international law and international humanitarian law. | Наилучший способ борьбы с терроризмом заключается в создании правовой основы, соблюдающей нормы международного права и международного гуманитарного права. |
| Tubal ligation is a method favoured particularly by married women and single mothers following the delivery of their desired number of children. | Перевязка маточных труб - это способ, которому отдают предпочтение, в частности, замужние женщины и одинокие матери после рождения желаемого числа детей. |
| At the same time, we must keep in mind that terrorism, an age-old method of coercion, has no deep links to any culture or religion. | В то же время мы должны учитывать, что терроризм, древний способ принуждения, не имеет глубоких корней ни в одной культуре или религии. |
| The inventive method makes it possible to produce biocompatible, in particular polyamide and polyimide coatings on the surface of inorganic particles, including magnetic inorganic nanoparticles. | Способ позволяет получать биосовместимые, в частности, полиамидные и полиимидные покрытия на поверхности неорганических частиц, включая магнитные неорганические наночастицы. |