The inventive method for harvesting high-grass helophytes consists in cutting plants, in forming sheaves and in transferring the sheaves to the transport truck (6). |
Способ сбора урожая высокотравных гелофитов включает срезание растений, формирование из них снопов и транспортирование снопов на транспортную тележку (6). |
The inventive method consists in producing a sketch and fragments of material, cutting and fixing them to the base and definitively securing the article. |
Способ включает подготовку эскиза, подготовку фрагментов материала, выкраивание и закрепление их на основе, и окончательную фиксацию изделия. |
The invention relates to molecular biology, biotechnology, genetic engineering and to medicine and provides a multipurpose method for simultaneously detecting different RNAs in tested samples, including diagnosis purposes during mass analysis of viral and viroidal infections of organisms. |
Изобретение относится к молекулярной биологии, биотехнологии, генной инженерии и медицине и обеспечивает универсальный способ одновременного обнаружения различных РНК в анализируемых образцах, в том числе для диагностических целей при массовых анализах вирусных и вироидных инфекций организмов. |
The inventive method of light element nuclear fusion relates to nuclear physics and can be used as a controllable intensive neutron source for the neutron-activation analysis of different elements. |
Способ ядерного синтеза легких элементов относится к области ядерной физике и может быть использовано как управляемый интенсивный источник нейтронов для применения в нейтронно-активационном анализе различных элементов. |
The method for preparing ACBP NEPS includes perfusing a biocomposition of cellular preparations of various types of autologous cells of the patient into a heterogeneous collagen-containing matrix for implantation to produce a resiliently elastic cell-biopolymer biologically active mass. |
Способ получения ИКБП НЭПС включает в себя перфузирование биокомпозиции клеточных препаратов из различных типов аутологичных клеток пациента в гетерогенный коллагенсодержащий матрикс для имплантации с получением упругоэластичной клеточно-биополимерной биологически активной массы. |
The method also enhances the pulling capacity and the life of the engine, and can be used in all vehicles irrespective of engine type, including automobiles with hybrid engines. |
Способ увеличивает также тяговую способность и ресурс двигателя, может быть использован на всех транспортных средствах независимо от видов их двигателей, включая автомобили с гибридными двигателями. |
Said method is versatile by virtue of the fact that the process for immobilizing microbial cells contained in oil or in petroleum products into sorbent particles is performed in a chamber. |
Данный способ является гибким за счет того, что процесс иммобилизации микробных клеток, содержащихся в масле или в нефтепродуктах, в частицы сорбента выполняется в камере. |
The inventive method for processing molten alloys consists in melting materials in a heating device, in crystallising a melt in a mould and in exposing the melt to the action of a variable controllable physical field. |
Способ обработки расплавов сплавов включает расплавление материалов в нагревательном устройстве, кристаллизацию расплава в форме и воздействие на расплав переменным управляемым физическим полем. |
The inventive granule producing method consists in dispersing a solution, melt or a suspension on a loose material curtain in a moving air medium in a rotating drum provided with internal blades. |
Способ получения гранул осуществляют путем диспергирования раствора, расплава или суспензии на завесу сыпучего материала в среде движущегося воздуха во вращающемся барабане с внутренними лопастями. |
If it wasn't for Socrates, that raving untreated schizophrenic, we wouldn't have the Socratic method - the best way of teaching everything, apart from juggling chainsaws. |
Если бы не Сократ, этот безумствующий невылеченный шизофреник, мы бы не знали, что такое метод Сократа - лучший способ обучения всему, ну, кроме жонглирования бензопилами. |
The method makes it possible to ensure the high quality of an image colour reproduction, to control the image colour and to improve the operational reliability and safety. |
Данный способ позволяет обеспечить более качественную цветопередачу изображения, получить возможность регулирования цвета изображения и повысить надежность и безопасность при эксплуатации. |
The invention relates to a medium for recording digital multimedia on-line reproducible information and to a method for recording information on said medium. |
Предложены носитель записи воспроизводимой в интерактивном режиме цифровой мультимедийной информации и способ записи информации на этот носитель. |
The method makes it possible to raise the level of extraction of rare earth elements and halve the time taken to carry out the process, while using smaller concentrations and volumes of acid reagents. |
Способ позволяет повысить степень извлечения редкоземельных элементов и снизить в 2 раза время проведения процесса при меньших концентрациях и объемах кислотных реагентов. |
The method makes it possible to extend functional capabilities, to accelerate search, to reduce the amount of transmissible information and to reduce the loading of the telecommunications network and facilities thereof. |
Способ позволяет расширить функциональные возможности, ускорить поиск, уменьшить количество передаваемой информации, снизить нагрузку на телекоммуникационные сети и их оборудование. |
The inventive waste processing method involves carrying out the first and second pyrolysis stages, fractionating pyrolysis products and processing each fraction for producing useful products. |
Способ переработки отходов включает проведение первой и второй стадий пиролиза, разделение продуктов пиролиза на фракции, и переработку каждой фракции с получением полезных продуктов. |
The inventive method for building a communications system for forming a social network involves forming a group of portable devices based on the geographical proximity thereof and activating means for controlling the portable device actions. |
Способ построения системы связи для формирования социальной сети, включает формирование группы портативных устройств исходя из их географической близости с активацией средств управления действиями портативного устройства, включающие. |
The inventive method involves supplying original raw material, inert filler parts and a gas agent to a sectional drum-type apparatus provided with passage openings in the partitions between sections thereof. |
Способ включает подачу исходного сырья, тел инертного наполнителя и газового агента в секционный аппарат барабанного типа с проходными отверстиями в перегородках между секциями. |
A method for structurally altering the molecular composition of liquid hydrocarbon fuel using an electric field effect involves passing the fuel between electrodes to which an electric potential is supplied. |
Способ изменения структуры молекулярного состава жидкого углеводородного топлива под воздействием электрического поля заключается в размещении топлива между электродами, на которые подают электрический потенциал. |
Please note that when ordering books from several booksellers in a single order that you will be asked to specify your method of payment for each bookseller. |
Пожалуйста, обратите внимание на то, что при заказе книг у нескольких продавцов в одном заказе, вы должны будете указать способ оплаты для каждого из продавцов. |
Some users may want to post to the list, but not actually receive mail from it (such as those who read lists via an alternate method, such as gmane). |
Некоторым пользователям нужна возможность просто писать в рассылку, но не получать из неё сообщения (например, если используется другой способ чтения рассылки, такой как gmane). |
The beauty of this guide is that it will show you a simple method to get realtime support, without any extra software: you have only to set up PAM correctly. |
Изящность этого руководства состоит в том, что оно покажет вам простой способ получить приоритет реального времени без каких бы то ни было дополнительных программ: вам нужно лишь корректно настроить РАМ. |
Flying can be done indefinitely; however, while flying, Kirby's only method of attack is to release the air puff held in his mouth which cancels his flight. |
Летать можно бесконечно; однако, во время полета, единственный способ атаки Кирби - освободить воздушную затяжку, удерживаемую во рту, которая отменяет его полет. |
The purpose of these experiments was to develop a method of sterilization which would be suitable for sterilizing millions of people with a minimum of time and effort. |
Цель экспериментов заключалась в том, чтобы создать эффективный способ стерилизации, который будет подходить для того, чтобы стерилизовать миллионы людей с минимальными затратами времени и усилий. |
We inform, explain essence and method of treatment, his consequences and price and you make conscious decision! |
Мы информируем, разъясняем суть и способ лечения, его последствия и цену. Вы сами принимаете сознательное решение! |
Tegic, which was also co-founded by Dr. Kushler, developed a very successful text input method for cell phones called "T9" and was acquired by America On-line in 1999. |
Tegic разработала крайне успешный способ ввода текста для телефонов, получивший название «Т9», и в 1999 году была приобретена America Online. |