| WMT offer a complex (automated) payment processing method. | Для этого система ШМТ предлагает сложный (автоматический) способ приема средств. |
| Coating: A method of finishing which adds after printing a thin layer of polypropylene glossy or matte finish giving the perfect medium. | Покрытие: способ отделки, который добавляет после печати тонкий слой полипропилена глянцевой или матовой отделкой дает отличную поддержку. |
| He is a founder of Internet-mailing "Effective marketing - is your method to defeat competitors" (more than 11000 users). | Основатель Интернет-рассылки "Эффективный маркетинг - Ваш способ победить конкурентов" (больше 11000 пользователей). |
| This method, often called a substitution coder, will search for matches between the message to be sent and messages in the dictionary. | Этот способ, часто называемый подстановочным кодированием, будет искать соответствия в сообщении для отправки и в сообщениях в словаре. |
| Another common method is to give a link to a web page containing the license. | Другой часто используемый способ заключается в размещении на веб-странице ссылки на лицензию. |
| Cold Jet offers restoration contractors a cleaning method that creates value for their business. | Компания Cold Jet представляет способ очистки, который оценят подрядчики, занимающиеся реставрацией памятников культуры. |
| 1860 James Howden patents a method of preheating combustion air. | 1860 Джеймс Хауден патентует способ предварительного подогрева воздуха для горения. |
| They have an unusual pollination method that sometimes leads to the death of visiting insects. | Для представителей данного рода характерен необычный способ опыления, который иногда приводит к гибели посещающих цветок насекомых. |
| The best method of depilation both previous to and after the photoepilation is shaving. | Лучший способ депиляции как до, так во время курса фотоэпиляции это бритье. |
| Moreover, we introduced and approbating a method of coding patients for dosed alcohol taking. | Кроме этого, нами предложен и апробируется способ кодирования пациентов на дозированное потребление алкоголя. |
| Then, the building is taken down using manual or mechanized method depending on building type. | В зависимости от типа строения выбирается способ сноса - механизированный или ручной. |
| They soon developed a more advanced method of flint tool manufacture involving striking flakes from a prepared core. | Вскоре он развил более совершенный способ изготовления кремнёвых орудий путём откалывания пластин от подготовленной сердцевины. |
| Another method is to use a campimeter, a small device with a flat screen designed to measure the central visual field. | Другой способ заключается в использовании кампиметра, небольшого устройства, предназначенное для измерения визуального поля. |
| In Aquitaine they use a new method to calm babies down. | А знаете, в Аквитании народ придумал новый способ, чтоб успокаивать младенцев... |
| In addition a new method called separation of isotopes by laser excitation (SILEX) is being developed. | Помимо этого, сейчас разрабатывается новый способ разделения изотопов методом лазерного возбуждения (СИЛЕКС). |
| The proposed method is directed towards inexpensive single receivers or array receivers that are highly resistant to different types of external influences. | Представленный способ ориентирован на недорогие единичные или матричные приемники, сверхстойкие к различным видам внешних воздействий. |
| The method for producing a chain by evaporative-pattern casting involves preparing whole and sectional polystyrene foam patterns and assembling a pattern unit. | Способ литья цепи по газифицируемым моделям включает предварительное изготовление цельных и разъемных пенополистирольных моделей и сборку модельного блока. |
| The method comprises a spacecraft tank trapping and accelerating atmospheric air and loads located in the trajectory of movement thereof. | Способ включает захват и ускорение КА-накопителем атмосферного воздуха и грузов, находящихся на траектории его движения. |
| The method can also be used to detect secret caches, compartments and hidden objects in works of art and architecture. | Способ может быть использован также для обнаружения схронов, полостей и скрытых предметов в произведениях искусства и объектах архитектуры. |
| The claimed method provides the possibility of different social groups taking part in intellectual competitions independently of the geographical location and number of participants. | Заявляемый способ предоставляет возможность различным социальным группам принимать участие в интеллектуальных соревнованиях независимо от географического положения и количества участников. |
| The method makes it possible to relieve emotional and nervous tension as well as serving to prevent stress and the consequences thereof. | Способ позволяет снять эмоциональные и нервные напряжения, а также служит для профилактики стресса и его последствий. |
| Devices are also proposed for the implementation of the above method for extracting light and heavy components from a gas mixture. | Устройства для извлечения легких и тяжелых компонентов из газовой смеси, которые реализуют способ. |
| The method relates to the processing of liquid radioactive waste formed at different nuclear sites on deactivation of workforce overalls in specialist laundries. | Способ относится к переработке жидких радиоактивных отходов, образующихся на различных ядерных объектах при дезактивации спецодежды персонала в специальных прачечных. |
| Please start putting that other method into practice. | Пожалуйста, примените "тот" способ. |
| In July 1998, an investigation discovered a particularly sophisticated method for the introduction of illegal immigrants into Italy. | В июле 1998 года в ходе одного из расследований был выявлен весьма ухищренный способ проникновения нелегальных иммигрантов на территорию Италии. |