Английский - русский
Перевод слова Washington
Вариант перевода Вашингтон

Примеры в контексте "Washington - Вашингтон"

Примеры: Washington - Вашингтон
He's in washington state. Он в штате Вашингтон.
Detective washington is recovering... Детектив Вашингтон в больнице...
Well, washington, D.C., Is no different than topeka. Вашингтон ничем не отличается от Топики
I can't move to washington. Я не могу уехать в Вашингтон
We should go back to washington. Мы должны вернуться в Вашингтон.
You go to washington. А ты поезжай в Вашингтон.
Two have been accepted as official: The suffix -io used to derive the names of countries and states, such as Meksikio "Mexico" vs. Meksiko "Mexico City" and Vaŝintonio "Washington state" vs. Vaŝintono "Washington DC". В качестве официальных были приняты два новых суффикса: суффикс -io, используемый для названия стран и государств, таких как Meksikio «Мексика», Vaŝintonio «Вашингтон» против Vaŝintono «Вашингтон».
Why does the United Nations do nothing to stop Washington? Почему Организация Объединенных Наций ничего не делает для того, чтобы осадить Вашингтон?
After defeating the Continental Army under Commander-in-Chief General George Washington at the Battle of White Plains, the British Army forces under the command of Lieutenant General William Howe planned to capture Fort Washington, the last American stronghold on Manhattan. После победы над Континентальной армией под командованием генерала Джорджа Вашингтона при Уайт-Плейнс, войска британской армии под командованием генерал-лейтенанта Уильяма Хау планировали захватить форт Вашингтон - последний американский оплот на Манхэттене.
He then visited Washington, New York, Los Angeles and Atlanta from 9 to 22 October and talked with representatives of the Government, representatives of non-governmental organizations and city officials in Washington, New York and Atlanta. Затем с 9 по 22 октября он посетил Вашингтон, Нью-Йорк, Лос-Анджелес и Атланту, где он встречался с представителями правительства и неправительственных организаций и должностными лицами муниципалитетов Вашингтона, Нью-Йорка и Атланты.
So what was he doing all the way up in Washington Heights at 9:30? Тогда что он делал в Вашингтон Хайтс в 9.30?
Barnett was then transferred from the Philippine Islands to Washington, D.C. in April 1905, and shortly after arriving in the United States received a promotion to lieutenant colonel. В апреле 1905 года Барнетт был переведён с Филиппин в Вашингтон и вскоре после прибытия в США был произведён в подполковники.
I'll make it warm for that shavetail! I'll report him to Washington! Я покажу этому трусу, я в Вашингтон сообщу.
At the invitation of the Chairman, Mr. Henry Garrido, Mr. Richard Benoit, Mr. Washington Gonzalez, Mr. Federico Alberto Cuello Camilo and Mrs. Ysset Roman Maldonado (Dominican Republic) took seats at the Committee table. По приглашению Председателя, г-н Анри Гарридо, г-н Ришар Бенуа, г-н Вашингтон Гонзалес, г-н Федерико Альберто Куэлло Камило и г-жа Иссет Роман Мальдонадо (Доминиканская Республика) занимают места за столом Комитета.
If they can win against Dallas they'll do what Washington hasn't done in over seven years: Если они обыграют Даллас, то добьются того, чего Вашингтон не добивался уже 7 лет:
It is the first arrival of a substantial delegation of democratic forces to Washington since the beginning of this year. It has created new problems and new chances for Belarus. «Это первый приезд представительной делегации коалиции демократических сил в Вашингтон с начала этого года, который создал как новые проблемы, так и новые шансы для Беларуси.
Chairman of the Third Meeting of the Heads of Agency of the Integrated Framework, Washington, D.C., 10 July 2003 Председатель третьего совещания руководителей Агентства по комплексной рамочной основе, Вашингтон, О.К., 10 июля 2003 года
The programme of visits to the region took a full four weeks of the time allotted to the Committee and was carried out in the following order: Washington, D.C., Moscow, Ashgabat, Dushanbe, Tashkent, Delhi, Islamabad and Tehran. Программа посещений региона заняла все четыре недели, выделенные для этого Комитету, и осуществлялась в следующем порядке: Вашингтон, О.К., Москва, Ашхабад, Душанбе, Ташкент, Дели, Исламабад и Тегеран.
Following the most recent Government mission to Washington from 8 to 19 April 2002, which was led by the Central African Prime Minister, a review meeting was held in Paris on 29 May 2002. После поездки в Вашингтон 8 - 19 апреля 2002 года последней правительственной делегацией, возглавлявшейся премьер-министром Центральноафриканской Республики, в Париже 29 мая 2002 года состоялась обзорная встреча.
After visits paid and contacts with the mentioned citizens of Bosnia and Herzegovina at the mentioned location, on 29 July 2004 we took off for Washington from the Guantanamo Airport by the US military plane. После посещения упомянутых граждан Боснии и Герцеговины и разговора с ними в упомянутом месте 29 июля 2004 года мы вылетели из аэропорта Гуантанамо в Вашингтон на военном самолете США.
In order to make sure that the terror experienced by New York and Washington will not happen again, we - I repeat, we - have to change the world completely. Для того чтобы обеспечить гарантии того, что террор, которому подверглись Нью-Йорк и Вашингтон, больше не повторится, мы - я повторяю мы - должны полностью изменить мир.
Returning to Washington, D.C., Van Riper served as Assistant Chief of Staff, Command, Control, Communications, and Computer and as Director of Intelligence from April 1993 until July 1995. Вернувшись в Вашингтон, Ван Рипер служил заместителем начальника штаба по командованию, управлению, связи и компьютеризации, а затем начальником разведки с апреля 1993 года по июль 1995 года.
Only a week before the election, Roosevelt himself called E. H. Harriman, the railroad king, to Washington, D.C., for the purpose of raising funds to carry New York. Только за неделю до выборов Рузвельт сам вызвал Э. Х. Харримана, короля железной дороги, в Вашингтон, округ Колумбия, с целью мобилизации средств для победы в Нью-Йорке.
On the morning of December 26, as soon as the army was ready, Washington ordered it split into two columns, one under the command of himself and General Greene, the second under General Sullivan. Утром 26 декабря, как только армия была готова, Вашингтон приказал разделиться на две колонны: одну возглавили он сам и генерал Грин, вторую возглавил генерал Салливан.
Buffett has published eight books on conservation, wildlife, and the human condition, and has written articles and opinion pieces for The Wall Street Journal and The Washington Post. Баффетт написал более десятка книг по охране природных ресурсов, дикой природе, состоянии человечества, и написал статьи и мнения на страницах Уолл-стрит Джорнал и Вашингтон Пост.