Английский - русский
Перевод слова Washington
Вариант перевода Вашингтон

Примеры в контексте "Washington - Вашингтон"

Примеры: Washington - Вашингтон
138.225 End the harassment and persecution of journalists and release the detained Washington Post reporter, Jason Rezaian, to demonstrate its commitment to freedom of expression (United States of America); 138.225 покончить с притеснениями и преследованиями журналистов и освободить содержащегося под стражей корреспондента "Вашингтон пост" Джейсона Резайана и продемонстрировать приверженность праву на свободное выражение мнений (Соединенные Штаты Америки);
How long do you think they'll live happily ever after if we don't get Eugene up to Washington? Как долго, думаешь, они проживут "долго и счастливо", если мы не доставим Юджина в Вашингтон?
If you had to choose between Mr. Smith Goes To Washington, with Jimmy Stewart, or Goodbye, Mr. Chips, with Robert Donat, which would it be? Что бы вы выбрали: "Мистер Смит едет в Вашингтон" с Джимми Стюартом, или "До свидания, мистер Чипс" с Робертом Донатом?
Writing within hours after the Communist overthrow of the Czechoslovak government (an event that severely shook Washington and other Western capitals), Davis warned that Costa Rica's condition was "in many respects similar to that prevailing in Eastern Europe." Через несколько часов после получения коммунистами контроля над чехословацким правительством, которое серьезно потрясло Вашингтон и другие западные столицы, Дэвис предупредил, что состояние Коста-Рики было «во многом схожим с той, что превалирует в Восточной Европе».
The Mariners are one of seven Major League Baseball teams who have never won a World Series championship, and one of two (along with the Washington Nationals) never to have played in a World Series. Команда является одним из восьми клубов лиги, которые ни разу не становились победителями Мировой серии и одной из двух команд (вместе с «Вашингтон Нэшионалс»), которые ни разу не играли в Мировых сериях.
lAN: You can convince The Washington Post and SkepticaI Inquirer of what you want but I was there. I know what happened and so do you. Вы можете заверять газету Вашингтон Пост и Скептический Вопросник в чем угодно, но я был там и я знаю, что там произошло на самом деле.
They are lumped together under such rubrics as "Washington," "Brussels," or "Wall Street." Все они смешиваются в одну кучу под рубриками «Вашингтон», «Брюссель» или «Уолл-стрит».
Their right to fish is protected by treaties and has been re-affirmed in late 20th-century court cases such as United States v. Washington (the Boldt Decision, 1974) and United States v. Oregon (Sohappy v. Smith, 1969). Право на рыболовство охраняется договорами и было повторно подтверждено в ходе таких судебных процессов, как «США против штата Вашингтон» («решение Болдта») и «США против штата Орегон» («Соухэппи против Смита»).
Actress Kat Green played her in the unreleased The Fantastic Four film from 1994, and then Kerry Washington portrayed her in the 2005 film Fantastic Four and the 2007 sequel Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer. Актриса Кэт Грин впервые сыграла её в не вышедшем в прокат фильме «Фантастическая четвёрка» 1994 года, и затем Керри Вашингтон играла её в фильм 2005 года «Фантастическая четвёрка» и сиквеле 2007 года «Фантастическая четвёрка: Вторжение Серебряного Сёрфера».
The family is known from fossil flowers dating to the Turonian age of the Late Cretaceous that have been found in the Raritan Formation, New Jersey and from leaves dating to the Eocene found in the Klondike Mountain Formation, Washington. Кроме ныне живущих видов, семейство известно по ископаемым цветкам представителей, известным с туронской эпохи позднего мелового периода, они были обнаружены в Раританской формации в Нью-Джерси, а также по листьям, датируемым эоценом, найденным в формации горы Клондайк, Вашингтон.
In 1982 The Washington Times was founded by News World Communications, an international media conglomerate associated with Moon which also owned newspapers in South Korea, Japan, and South America, as well as the news agency United Press International. «Вашингтон таймс» была основана в 1982 международным информагентством «Ньюс Уорлд Комюникейшнс» (англ. News World Communications) - конгломератом, владеющим также газетами в Южной Корее, Японии и Южной Америке, а также владеющим другим информационным агентством United Press International.
Young people were leaving Oklahoma City in droves for Washington and Dallas and Houston and New York and Tokyo, anywhere where they could find a job that measured up to their educational attainment, because in Oklahoma City, the good jobs just weren't there. Молодёжь толпами покидала Оклахома-Сити и отправлялась в Вашингтон, Даллас, Хьюстон, в Нью-Йорк и Токио - куда угодно, где можно было найти работу, которая бы соответствовала их уровню образования, потому что в Оклахома-Сити просто не было хорошей работы.
Mr. Florentino Sarmentok, Director of the East Timor Association for Development and Progress (ETADEP), who is also a member of Golkar, the Indonesian ruling party, said to Washington Post reporter William Branigin in April of this year, Г-н Флорентино Сарменток, директор Восточнотиморской ассоциации в интересах развития и прогресса (ВТАИРП), одновременно являющийся членом Колкара, индонезийской правящей партии, в апреле нынешнего года заявил репортеру «Вашингтон пост» Уильяму Бранигину:
These materials have been reproduced in numerous African newspapers and magazines, as well as in various publications with worldwide circulation, such as The Economist, the Financial Times, the Guardian, Le Soir, The New York Times and The Washington Post. Эти материалы воспроизводятся во многих газетах и журналах африканских стран, а также в таких различных общемировых изданиях, как "Экономист", "Файнэншл таймс", "Гардиан", "Лё Суар", "Нью-Йорк таймс" и "Вашингтон пост".
(e) New contraceptive technology for men at the United States-Canada consultation of the Independent Commission on Population and Quality of Life, sponsored by UNESCO and UNFPA, Washington, 1994; е) "Новая противозачаточная технология для мужчин" (финансированная ЮНЕСКО и ЮНФПА консультация Соединенных Штатов и Канады в рамках Независимой комиссии по народонаселению и качеству жизни, Вашингтон, 1994 год);
Previous posts: Postgraduate training in neurochemistry and neuropharmacology at Laboratory of Preclinical Pharmacology, National Institute of Mental Health, Washington, D.C.. Publications: 85 scientific publications in the field of drug addiction, neuropharmacology, clinical pharmacology, analytical chemistry. Предыдущие должности: подготовка в аспирантуре в области нейрохимии и нейрофармакологии в лаборатории доклинической фармакологии, Национальный институт психиатрии, Вашингтон, О.К.. Публикации: 85 научных публикаций по проблемам привыкания к наркотическим средствам, нейрофармакологии, клинической фармакологии, аналитической химии.
1995 Attended the United States/Africa Robert Schukker Judicial Exchange Programme, National Judicial College, Reno, Nevada, United States and District of Columbia Superior Courts, Washington, D.C.; studying the alternative dispute resolution programme administered by the District of Columbia courts. Участвовала в программе Соединенных Штатов/Африки им. Роберта Шуккера по вопросам судебных обменов в национальном судебном колледже в Рино, Невада, Соединенные Штаты, и в высших судах округа Колумбия, Вашингтон, О.К., участвовала в программе альтернативного урегулирования споров, руководство которой осуществляют суды округа Колумбии.
Thirdly, can the American representative deny that, in an odious, vengeful act, Washington has kept five Cuban anti-terrorist fighters imprisoned without any sentencing - anti-terrorist fighters who remain in United States prisons? В-третьих, может ли представитель США отрицать, что в отвратительном припадке мести Вашингтон продолжает держать в тюрьме пятерых кубинских борцов с терроризмом, даже не пытаясь довести дело до стадии вынесения приговора?
Consultant, Natural Resources Accounting Project II, A Joint Project of the DENR and USAID. Implemented by the International Resources Group, Inc. of Washington D.C., USA and the Edgevale & Associates of Maryland, USA (1993-1994). Консультант, проект учета природных ресурсов, второй этап, совместный проект ДЕНР и ЮСАИД, осуществлялся компанией "Интернэшнл рисорсиз груп, инк.", Вашингтон (округ Колумбия, США) и "Эджвейл энд ассосиейтс", Мэриленд (США) (1993-1994 годы).
The original CrossFit gym is in Santa Cruz, California, and the first affiliated gym was CrossFit North in Seattle, Washington; there were 13 by 2005, and today there are more than 13,000. Первый тренажёрный зал располагался в городе Санта-Крус (Калифорния), первый аффилированный зал - в Сиэтле (штат Вашингтон); к 2005 году было 13 залов, к 2013 году - 8 тысяч, к 2015 году - 13 тысяч.
(c) The annual meeting of the Advisory Committee on Private International Law (ACPIL) organized by the United States State Department, discussing various UNCITRAL texts including those on security interests (Washington, D.C., 28-29 October 2010); с) ежегодное совещание Консультативного комитета по международному частному праву, организованное государственным департаментом Соединенных Штатов Америки для обсуждения различных документов ЮНСИТРАЛ, в том числе и тех, которые касаются обеспечительных интересов (Вашингтон, О.К., 28-29 октября 2010 года);
May I, through you, Sir, request the representative of the United States to read at dictation speed what it is that he will be conveying to Washington, D.C., so that I can write it down at dictation speed? Г-н Председатель, я хотел бы через Вас, попросить представителя Соединенных Штатов продиктовать то, что он собирается передать в Вашингтон, округ Колумбия, с тем чтобы я мог это записать.
In March 1891, M. M. Snell expressed his opinion on Theosophy in the pages of The Washington Post, after which the newspaper published W.Q. Judge's comment "Tenets of Theosophy." В марте 1891 года М. М. Снелл высказал своё мнение о теософии на страницах «Вашингтон пост», после чего газета опубликовала реплику У. К. Джаджа «Tenets of Theosophy».
Was it "East St", "Washington St", "Humboldt St"... or "Main Street"? Это Ист стрит, Вашингтон стрит, Хамболдт стрит... или Мэйн стрит?
Can I just ask the representative of the United States to read out at dictation speed the language - not "proposal" but language - that he would be conveying to Washington, D.C., so that I can note it down? Я хотел бы просто попросить представителя Соединенных Штатов медленно продиктовать мне текст - не «предложение», а текст, который он собирается передать в Вашингтон, округ Колумбия, для того, чтобы я мог его записать.