Screw Washington, Tehran, the whole spy game. |
Плевать на Вашингтон, Тегеран, все эти шпионские игры. |
In the Fall of 1998, the IMF called the Latin American Finance Ministers to Washington for a crisis-prevention meeting. |
Осенью 1998 года МВФ вызвал министров финансов Латинской Америки в Вашингтон на совещание по предотвращению кризиса. |
Abe's visit to Washington in late April is an opportunity to continue to modernize a relationship conceived in an earlier geopolitical era. |
Визит Абе в Вашингтон в конце апреля предоставляет возможность продолжить модернизировать отношения, зародившиеся в предыдущую геополитическую эпоху. |
WASHINGTON, DC - Informal discussions on the United Kingdom's relationship with the European Union are now underway. |
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Сейчас ведутся неофициальные переговоры по взаимоотношениям Соединенного Королевства Великобритании с Европейским Союзом. |
WASHINGTON, DC - Puerto Rico ought to be the jewel of the Caribbean. |
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Пуэрто-Рико должен бы быть драгоценным сокровищем в Карибском море. |
WASHINGTON, DC - What a difference 25 years can make. |
ВАШИНГТОН - Как же всё может измениться за 25 лет. |
At first I thought it was Washington, Quantico. |
Сначала я думал, из Куантико, Вашингтон. |
WASHINGTON, DC - Countries need skilled and talented people to generate the innovations that underpin long-term economic growth. |
ВАШИНГТОН - Страны нуждаются в умелых и талантливых людях для генерирования инноваций, составляющих основу долгосрочного экономического роста. |
Barack Obama's administration is now expected to do whatever it can to strengthen relations with India during Modi's upcoming visit to Washington. |
Ожидается, что администрация Барака Обамы сделает все возможное для укрепления отношений с Индией во время предстоящего визита Моди в Вашингтон. |
Philadelphia, Washington never ran DNA, so we put in a request to expedite. |
Филадельфия и Вашингтон никогда не брали ДНК на анализ, но мы подали запрос на получение улик. |
What we need is an international reconstruction fund - Sebastian Mallaby, Washington Post, great idea. |
Нам нужен международный фонд реконструкции - отличная идея Сабастьяна Маллаби из Вашингтон Пост. |
WASHINGTON, DC - Not long ago, the separation of financial supervision and monetary policy was in vogue in many countries. |
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Не так давно разделение финансового надзора и денежно-кредитной политики было популярно во многих странах. |
This is like the march on Washington, but for a singing show. |
Это словно "Марш на Вашингтон", только на конкурсе пения. |
BELLEVUE, WASHINGTON - For more than a century, the United States has been the dominant global force for innovation. |
БЕЛВЬЮ, ШТАТ ВАШИНГТОН - На протяжении более чем века Соединенные Штаты были доминирующей глобальной силой в сфере инноваций. |
We hadn't seen a case in Washington state, ever. |
В штате Вашингтон не было ни одного случая. |
WASHINGTON, DC - American foreign policy stands on the brink of substantial belt-tightening. |
ВАШИНГТОН, округ Колумбия. Американская внешняя политика стоит на грани существенного затягивания поясов. |
WASHINGTON, DC - As 2014 came to a close, an enormous financial crisis erupted in Russia. |
ВАШИНГТОН, округ Колумбия - К концу 2014 года мощный финансовый кризис разразился в России. |
In the era of the Founding Fathers, newspapers were extremely partisan, and George Washington was dismayed by the harshness of political language. |
В эпоху отцов-основателей газеты были чрезвычайно пристрастными, и Джордж Вашингтон был потрясен резкостью политического языка. |
WASHINGTON, DC - China and India are both racing ahead economically. |
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. И Китай, и Индия движутся вперед в экономическом плане. |
WASHINGTON, DC - Science and technology changed agriculture profoundly in the twentieth century. |
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. В ХХ веке наука и техника значительно изменили сельское хозяйство. |
WASHINGTON, DC - In 2009, US President Barack Obama pledged to seek a world without nuclear weapons. |
ВАШИНГТОН - В 2009 г. президент США Барак Обама пообещал стремиться к созданию мира без ядерного оружия. |
Washington moved his army to Morristown for winter quarters. |
Вашингтон разместил армию на зимних квартирах в Морристауне. |
He grew up in nearby McLain, Mississippi and graduated from Washington High School. |
Вырос в близлежащем г. Маклейн, штат Миссисипи и окончил Вашингтон хай-скул. |
Washington DC: Institute for the Study of Man. |
Вашингтон, округ Колумбия: Институт исследования человека. |
Washington reprised the role in the 2007 sequel, Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer. |
Вашингтон исполняла роль Алисии в сиквеле 2007 года «Фантастическая четвёрка: Вторжение Серебряного Сёрфера». |