Look, we know about you going up to the storage facilities in Washington Heights and the warehouse. |
Слушай, мы знаем что ты ходил в хранилище на Вашингтон Хейтс и на склад. |
Director Bentley, you will await reassignment in Washington. |
Директор Бентли, вас ожидает перенаправление в Вашингтон. |
For some reason, Agent Carl Washington pulled our DNA sample off the rush list. |
По какой-то причине, Агент Карл Вашингтон Убрал наш тест на ДНК из срочного списка. |
Sir, you got a phone call and said Washington wants the safe moved. |
Сэр, вам звонили и сказали, что Вашингтон требует, чтобы сейф перевезли. |
We've had a case in Washington State, another last month in Canada. |
У нас был случай в штате Вашингтон, ещё один - в прошлом месяце в Канаде. |
McQueen, I can call Washington, get 'em to okay an alternate juror. |
Макквин, я могу позвонить в Вашингтон, добиться утверждения нового присяжного. |
The sound system for the march on Washington was sabotaged moments before the event. |
Звуковая система в "Марше на Вашингтон" была выведена из строя за секунду до события. |
Tell him about the march on Washington. |
Расскажи ему о "Марше на Вашингтон". |
All we have to do now is blow up Washington, D.C. |
Всё, что нам осталось сделать - это взорвать Вашингтон. |
I'm going to Washington to fight to keep the as alive in our schools. |
Я еду в Вашингтон чтобы бороться за творческие программы в наших школах. |
Still in the ICU at Washington General. |
Всё ещё в реанимации в Вашингтон Дженерал. |
We're here to accompany you back to Washington. |
Мы здесь, чтобы сопроводить вас обратно в Вашингтон. |
He wants to take them to Washington. |
Он хочет взять их в Вашингтон. |
Any such suggestion should be put in writing to Washington. |
Любые пожелания такого рода нужно направить в письменном виде в Вашингтон. |
Washington then pushed Ethiopia to invade Somalia in contravention of international law and Security Council resolutions. |
Затем Вашингтон подтолкнул Эфиопию к вторжению в Сомали в нарушение норм международного права и резолюций Совета Безопасности. |
1964-1965 Georgetown University, Washington D.C., Institute for International and Foreign Trade Law. |
1964 - 1965 годы Джорджтаунский университет, Вашингтон, О.К., Институт международного и зарубежного торгового права. |
The Special Rapporteur travelled to Washington D.C. for meetings at the World Bank to discuss poverty and health issues. |
Специальный докладчик посетил Вашингтон с целью обсуждения вопросов, касающихся нищеты и здоровья, в ходе встреч во Всемирном банке. |
President and Chief Executive Officer of The Rock Creek Group, Washington, D.C. |
Президент и главный административный сотрудник фирмы «Рок Крик груп», Вашингтон, О.К. |
Dr. Oscar J. Mujica of PAHO/WHO, based in Washington, D.C., presented two case studies. |
Д-р Оскар Х. Мухика, представитель ПАОЗ/ВОЗ, Вашингтон, представил два конкретных исследования. |
The best work was sent to Washington. |
Лучшая работа была отправлена в Вашингтон. |
American Bar Association Section of International Law: Speaker/Panelist at the 2005 Spring Meeting, Washington D.C. |
Секция международного права Американской ассоциации адвокатов: докладчик/участник дискуссии на весеннем заседании 2005 года, Вашингтон, О.К. |
Never before had Washington so brutally suppressed cultural exchange between our peoples. |
Никогда еще Вашингтон столь вопиющим образом не подавлял культурные обмены между нашими народами. |
It was not the first time that Washington had tried to manipulate the Committee's opinion regarding Puerto Rico. |
Вашингтон не в первый раз пытается манипулировать мнением Комитета по вопросу о Пуэрто-Рико. |
On 11 September all the people of France experienced, live, the horror of the monstrous attacks on New York and Washington. |
11 сентября все жители Франции испытали ужас показанных в прямом эфире чудовищных нападений на Нью-Йорк и Вашингтон. |
An article blaming Barak for the failure of those negotiations was published in The Washington Post. |
В «Вашингтон Пост» была опубликована статья, обвиняющая Барака в провале этих переговоров. |