Turns out he visited that storage facility in Washington Heights where the radioactive material was being kept and this warehouse long before Amir did. |
Оказалось, он тоже был на складе в Вашингтон Хейтс, где хранились радиоктивные материалы, а также на этом складе, причём задолго до Амира. |
Here the owner of the Washington Post, Donald Graham, - escorts Indra Nooyi, the head of Pepsi Co. |
А тут владелец "Вашингтон Пост", Дональд Грэм, в сопровождении Индры Ньюи, главы компании Пепси Кола. |
They claimed that they had been briefed in Washington, where they had held meetings with executives of Freedom House as well as USAID and Department of State officials. |
В соответствии с разработанным «Дом свободы» планом эти эмиссары после осуществления своей подрывной деятельности на Кубе должны были вновь посетить Вашингтон для новых контактов с этой организацией. |
Mr. Norman Anderson, President and Chief Executive Officer, CG/LA Infrastructure, Washington, DC, United States |
Г-н Норман Андерсон, президент и главный исполнительный директор компании "КЖ/ЛА инфрастракче", Вашингтон, округ Колумбия, Соединенные Штаты |
Evaporators will continue to be manufactured in all materials of construction for ammonia, CO2, and glycol/brine refrigerants in both Midwest, and Colville, Washington, production facilities. |
Испарители и дальше будут производиться из всех материалов для работы на таких хладагентах, как аммиак, CO2, и гликоль/рассол на обоих заводах в Мидвесте и в Колвиле, Вашингтон. |
Being a subsidiary of Danaher Corporation, Washington, DC, USA, Hengstler is a member of a global group of companies yielding more than 5 billion sales and exhibiting two-digit growth rates. |
Будучи дочерним предприятием корпорации Данагер (Вашингтон, США), компания Хенгстлер является членом всемирной группы компаний, оборот которой составляет более 5 миллиардов долларов в год и рост которой исчисляется двузначными числами. |
Subversive masters knew why Washington had taken up arms against the regime of Arbenz: the owners of banana company «United Fruit» had «complained» on it. |
Подрывных дел мастера знали, из-за чего Вашингтон так ополчился на режим Арбенса: на него «нажаловались» владельцы банановой компании «Юнайтед Фрут». |
With constant rain on May 30 and heavy winds the morning of May 31, the aerostats Washington and Intrepid did not launch until noon. |
Из-за сильных дождей 30 мая и ветра 31 мая аэростаты «Вашингтон» и «Интрепид» не предпринимали действий вплоть до полудня. |
On December 31, Kalomira did a concert for a charite causes, "Bring in 2012 with Kalomira!", for Greek Orthodox people in Washington DC. |
31 декабря 2011 Каломира дала благотворительный концерт «Bring in 2012 with Kalomira!» в городе Вашингтон специально для греческой общины. |
The only source of helium in large enough quantities was in the United States, so Eckener went to Washington, D.C. to lobby for helium for his airships. |
Так как гелий в больших количествах добывался только в США, Эккенер отправлялся в Вашингтон, чтобы приобрести гелий для своих воздушных кораблей. |
Nansen was dispatched to Washington by the Norwegian government; after months of discussion, he secured food and other supplies in return for the introduction of a rationing system. |
Нансен был направлен в Вашингтон в качестве норвежского посланника и после долгих месяцев переговоров смог обеспечить поставки в Норвегию продовольствия и других необходимых товаров, однако в стране пришлось вводить карточную систему. |
Battelle Laboratories and I joined up in Bellingham, Washington. There were four piles saturated with diesel and other petroleum waste: |
Лаборатории Баттель и я объединились в Беллингеме, штат Вашингтон, мы использовали 4 кучи, пропитанных соляркой и другими нефтяными отходами. |
In the United States, the influential Washington Notes on Africa carried two Africa Renewal articles on migration in its spring-summer 2006 issue. |
В Соединенных Штатах Америки влиятельное издание «Вашингтон ноутс он Африка» перепечатало две статьи по вопросам миграции из «Африка реньюал» в своем номере за весну-лето 2006 года. |
With deep roots in the communities we serve, we combine high-quality, affordable health care coverage with vigorous legislative policy advocacy to increase access to health care for people across Washington State. |
У нас глубокие связи с населением районов, которые мы обслуживаем, и мы сочетаем предоставление высококачественной недорогой медицинской страховки с активной политической работой в области законодательства в защиту увеличения доступа жителей штата Вашингтон к медицинскому обслуживанию. |
Criticism came directly from the Bush administration and The Washington Post, when Khan, in 2005, likened the US government's detention facility at Guantanamo Bay, Cuba, to a Soviet Gulag. |
Администрация Президента Буша и газета «Вашингтон Пост» выступили с критикой в адрес организации, когда в 2005 году Кан сравнила тюрьму США в Гуантанамо (Куба) с советским ГУЛАГом. |
In a 2013 interview with Empire, Denzel Washington expressed his intention to star in and direct an adaptation of Fences, reprising his role from the 2010 Broadway revival of the play, which like the film, was produced by Scott Rudin. |
В 2013-м году в интервью Empire Дензел Вашингтон выразил желание сняться в фильме и выступить в качестве режиссёра в «Оградах», а заодно и вернуться к его роли из бродвейской постановки пьесы 2010 года, которая, как и фильм, была спродюсирована Скоттом Рудином. |
In 1796, George Washington endowed the academy with $20,000 in James River Canal stock, at the time one of the largest gifts ever given to an educational institution in the United States. |
В 1796 году Джордж Вашингтон выделил академии $ 20000 и землю в James River and Kanawha Canal, в то время это было самым щедрым пожертвованием для учебного заведения в Соединённых Штатах. |
The painting portrays Plains Indian chiefs, who among many others traveled to Washington to meet with the president to negotiate Native American territorial rights with the government. |
Вожди индейцев Великих равнин были одними из многих представителей коренных народов, отправившихся в Вашингтон на встречу с президентом США для обсуждения своих территориальных прав с американским правительством. |
History painting was a less popular genre in U.S. art during the 19th century, although Washington Crossing the Delaware, painted by the German-born Emanuel Leutze, is among the best-known U.S. paintings. |
Историческая живопись была менее популярным жанром в американском искусстве XIX века, тем не менее картина "Вашингтон пересекает Делавэр", нарисованная немцем по рождению Эмануэлем Лойце является одной из самых известных американских картин. |
Richard Harrington of The Washington Post agreed with overall aspects that included the animation, design, dialogue and storyline, as well as Shirley Walker's film score. |
Ричард Харрингтон, корреспондент газеты «Вашингтон пост», остался доволен многими аспектами фильма, включавшими анимацию, дизайн, сюжет, диалоги, а также музыку Ширли Уокер. |
Mee travelled to Washington D. C., USA in 1964 and briefly to England in 1968 for the exhibition and publication of her book, Flowers of the Brazilian Forests. |
1964 году Маргарет Ми посещает Вашингтон, а затем в 1968 совершает краткосрочную поездку в Англию для участия в выставке своих работ и издании книги Flowers of the Brazilian Forests. |
WASHINGTON (Sept. 2, 2009) - Farmers in Afghanistan grew fewer opium poppy plants last year, while opium drug production also declined, according to a United Nations-sponsored report released in Kabul Wednesday. |
ВАШИНГТОН (2 сентября 2009 г.) - Как говорится в выпущенном в среду в Кабуле отчете, спонсором которого является Организация Объединенных Наций, в прошлом году фермеры в Афганистане вырастили меньше опийного мака, при этом производство опийных наркотиков также снизилось. |
On the other hand, an optimal adversary who knows the future request schedule could have sent both Mary and Noah to Washington and Baltimore respectively, paying 6,000 miles (9,700 km) of travel once but then avoiding any future travel costs. |
С другой стороны, оптимальной стратегией, если знать последовательность запросов, будет послать и Мэри в Вашингтон, а Ноя в Балтимор, что потребует первоначального перемещения на 9700 км, но последующие поездки будут не нужны. |
Hinton also spent a number of years coaching youth soccer in the Puget Sound area of Washington state and became known as "Mr. Soccer" in the area. |
Хинтон также провёл несколько лет, тренируя молодёжные команды в Пьюджет-Саунд, штат Вашингтон, где стал известен как «Мистер Футбол». |
Shortly before leaving to go to Washington, D.C. to testify against Grayson Conrad, she finds out that Lydia is no longer willing to help her testify in the case. |
Незадолго до своего отъезда в Вашингтон, чтобы свидетельствовать против Конрада Грейсона (относящиеся к убийству Дэвид Кларк и внутренний терроризм), она узнает, что Лидия больше не желает помогать ей показания по делу. |