Jenkins grew up in Cambridge, Massachusetts, and Seattle, Washington. |
Она выросла в Кембридже, Массачусетс, и Сиэтле, Вашингтон. |
Fuji apples are grown in traditional apple-growing states such as Washington, Michigan, New York, and California. |
Яблоки Фуджи выращиваются в традиционных «яблочных» штатах, таких как Вашингтон, Мичиган, Нью-Йорк и Калифорния. |
Thorr's Hammer was formed in Ballard, Washington by Greg Anderson and Stephen O'Malley during winter 1994-1995. |
Thorr's Hammer образовались в Балларде, Вашингтон Грегом Андерсоном и Стивеном О'Мелли зимой 1994-1995 года. |
The establishment of an embassy in the city of Washington was the result of an increased friendship of Pope John Paul II and President Ronald Reagan. |
Создание посольство в городе Вашингтон был результат увеличивавшейся дружбы Папы римского Иоанна Павла II и президента Рональда Рейгана. |
Washington Place conforms to period French Creole Greek Revival houses that were built along the lower Gulf-Coastal region of the southeastern United States. |
Дворец Вашингтон соответствует периоду французских креольских домов в стиле греческого возрождения, которые были построены вдоль нижнего региона залива-побережья юго-востока Соединенных Штатов. |
Washington was extremely angry with his troops' conduct, calling their actions "shameful" and "scandalous". |
Вашингтон был разъярён поведением своих войск, назвав его «позорным» и «скандальным». |
When Washington was inaugurated as the first president under the Constitution, he appointed Knox to continue serving as Secretary of War. |
Когда Вашингтон вступил в должность первого президента в соответствии с Конституцией, он назначил Нокс продолжать служить на этом посту. |
Hidden Path Entertainment is an American video game development company based in Bellevue, Washington, United States. |
Hidden Path Entertainment - американская компания по разработке видеоигр, расположенная в Белвью, штат Вашингтон, США. |
In 1886 Washington and Jefferson College awarded him an honorary Doctor of Divinity degree. |
В 1886 году «Вашингтон и Джефферсон колледж» присудил ему почетную степень доктора богословия. |
Moehl was born and raised in Bow, Washington. |
Моэл родилась и выросла в Боу, штат Вашингтон. |
Gary attended the University of Washington (UW) hoping to become a mathematics teacher, but became increasingly interested in computer technology. |
Гэри учился в Университете штата Вашингтон, планируя стать преподавателем математики, но по мере учебы всерьез заинтересовался компьютерными технологиями. |
Baer again cabled the plan to Washington and received no response. |
Баер снова телеграфировал о плане в Вашингтон и опять не получил ответа. |
Schuyler agreed with the suggested plan, and Washington and Arnold immediately began to raise troops and place orders for supplies. |
Скайлер согласился с предложенным планом, и Вашингтон с Арнольдом немедленно начали собирать войска и размещать заказы на поставки. |
The worm was discovered in 1897 by Frank Smith near Pullman, Washington. |
Червь был открыт в 1897 году Фрэнком Смитом около Пуллмана, Вашингтон. |
General Washington, unhappy that the operation had failed, wrote a letter that was mildly critical of Destouches. |
Генерал Вашингтон, недовольный тем, что операция не удалась, написал письмо, которое мягко критикует Детуша. |
Pickett next served in the Washington Territory. |
Позже Пикетт служил на Территории Вашингтон. |
Like me, you arrived in Washington at the beginning of the most momentous decade of the century. |
Как и я, вы прибыли в Вашингтон в самое кульминационное десятилетие века. |
This marriage also produced three children: Walter de Washington. |
В этом браке она родила троих детей: Уолтер де Вашингтон. |
He was traded in the Spring of '79 to the Washington Diplomats and played there two seasons. |
Он был продан весной 1979 года в «Вашингтон Дипломатс» и играл там два сезона. |
President Washington moved beyond official needs to address the everyday lives of the citizens. |
Президент Вашингтон вышел за рамки официальных потребностей, чтобы заняться повседневной жизнью граждан. |
President George Washington went to Congress to remind them of their duty to establish a military twice during this time. |
Президент Джордж Вашингтон отправился в Конгресс, чтобы напомнить им об их обязанности дважды создать армию за это время. |
In addition, Washington considers Malaysia as a strategic partner. |
Кроме того, в качестве стратегического партнера Вашингтон рассматривает Малайзию. |
These professional diplomats were returned to Washington and placed in the Chinese and Far Eastern Divisions of the State Department as my supervisors. |
Эти профессиональные дипломаты были возвращены в Вашингтон и помещены в китайском и Дальневосточном отделении Госдепартамента, как мои руководители. |
In 1979, Washington was released from prison after serving his sentence and returned to Los Angeles. |
В 1979 году Вашингтон был освобожден из тюрьмы после отбывания наказания и вернулся в Лос-Анджелес. |
On September 2, Washington received a letter from General Schuyler in reply to his August 20 message. |
2 сентября Вашингтон получил письмо от генерала Скайлера в ответ на его сообщение от 20 августа. |