Rehearsals for Vs. began in February 1993 at Potatohead Studio in Seattle, Washington. |
Репетиции будущего альбома начались в феврале 1993 года, в «Potatohead Studio», в Сиэтле, Вашингтон. |
The Washington Post recently published an article stating the economic benefits for the American economy of undertaking new infrastructure projects. |
Газета «Вашингтон пост» опубликовала недавно статью, в которой говорилось о том, какую экономическую пользу американской экономике могут принести новые проекты в области укрепления инфраструктуры. |
When we get back to Washington, |
Вот вернёмся в Вашингтон - вы мне ответите. |
Despite the surgery, Hemingway, presenting as a man, remarried Galliher in 1997 in Washington State. |
Несмотря на перенесённую операцию, Хэмингуэй, представляя себя как мужчина, вступил в брак с Идой Галлихер в 1997 году в штате Вашингтон. |
Another great historical series Szyk created was Washington and his Times, which he began in Paris in 1930. |
Еще одна серия исторических работ, созданных Шиком, называлась «Вашингтон и его времена», которую он начал в Париже в 1930 году. |
Could Washington be running something we don't know about? |
Вашингтон мог проводить какую-то операцию, о которой мы не знаем? |
WASHINGTON, DC - Everyone is talking about debt, citing huge nominal figures that strongly affect public-policy debates worldwide. |
ВАШИНГТОН, округ Колумбия - Все говорят о задолженности, ссылаясь на огромные номинальные цифры, которые сильно влияют на общественно - политические дебаты по всему миру. |
This theory was summed up in the slogan "Neither Washington nor Moscow, but International Socialism". |
Девизом этой организации, отказывавшейся признавать страны соцлагеря в качестве рабочих государств, было «Ни Вашингтон, ни Москва, но международный социализм». |
Oceanic Flight 343, Athens to Washington... now boarding at gate 13. |
Посадка на рейс 343, Афины - Вашингтон... началась на 13 - ом выходе. |
You don't think Washington can contain this? |
Вы же не думаете, что Вашингтон может сдержать это. |
Mr. Smith Goes to Washington. |
"Мистер Смит едет в Вашингтон." |
Why should we be penalized because you go to Washington? |
Почему мы должны быть наказаны за то, что ты поехал в Вашингтон? |
If they wear gloves, can the Washington Redskins still play football? |
Если они носят перчатки, могут ли Вашингтон Редскинс все еще играть в футбол? |
What about General Washington and Rory? |
А как же генерал Вашингтон и Рори? |
Mrs. Pruitt from Washington Street? |
Вы миссис Прюит с Вашингтон стрит? Да. |
In April 1994, Washington Post correspondent Steve Levine reported interviewing outside Erevan soldiers from a convoy of five buses. |
В апреле 1994 года корреспондент газеты "Вашингтон пост" Стив Левин сообщил о том, что около Еревана он беседовал с солдатами из колонны в составе пяти автобусов. |
Because even though George Washington trusted Roe, they never actually met face-to-face. |
Дело в том, что Вашингтон доверял Ро, но ни разу не встречался с ним. |
Sir, with Petrov coming to Washington - |
Сэр, учитывая, что в Вашингтон приезжает Петров... |
The Standing Committee also discussed military representation abroad and agreed that, initially, representatives would be posted to Washington, Brussels and Vienna. |
Постоянный комитет обсудил также вопрос о военных представителях за рубежом и согласился, что на первом этапе представители будут направлены в Вашингтон, Брюссель и Вену. |
International Petroleum Agreement Negotiation Seminar (1986), Washington, D.C. |
Международный семинар по заключению нефтяных соглашений (1986 год), Вашингтон, округ Колумбия |
World Bank workshop on technical assistance and development, Washington, D.C. |
Стажировка во Всемирном банке по вопросам технической помощи и развития, Вашингтон, округ Колумбия |
UNAIDS High-level Cooperative Meeting, Washington, D.C., December 1999 - RI Vice-President participated in working group discussions as an RI representative. |
Совместное совещание ЮНЭЙДС высокого уровня, Вашингтон, округ Колумбия, декабрь 1999 года - заместитель президента «Ротари» принимал участие в деятельности рабочей группы в качестве представителя «Ротари». |
Day was born on December 30, 1984 in Spokane, Washington. |
Родилась 30 декабря 1984 года в г. Спокан, штат Вашингтон (США). |
But the grandest of all was the Mount Washington Hotel, built in 1902 and still operating. |
Самым значительным зданием является отель «Гора Вашингтон» (англ. Mount Washington Hotel), который был построен в 1902 году. |
Washington State in the United States, for example, levies a cigarette tax earmarked for financing water quality programmes. |
Например в штате Вашингтон, Соединенные Штаты, существует налог на сигареты, средства от сбора которого направляются на финансирование программ повышения качества воды. |