WASHINGTON, DC - The era of free-market capitalism launched in the 1980's by Margaret Thatcher and Ronald Reagan - often called "neoliberalism" by its opponents - is over. |
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Эра капитализма свободного рынка, начатая в 1980-х годах Маргарет Тэтчер и Рональдом Рейганом - которую оппоненты называют «неолиберализмом» - закончилась. |
WASHINGTON, DC - In the maelstrom of events and news that characterize the current global crisis, it is often difficult to keep a clear head and a sense of what is really going on. |
ВАШИНГТОН. В водовороте событий и новостей, описывающих сегодняшний всемирный кризис, часто бывает трудно сохранить ясность мыслей и понять то, что действительно происходит. |
WASHINGTON, DC - Dropping bombs as a solution to the world's trouble spots may be falling out of fashion (with the notable exception of Libya), but finger wagging is definitely back in. |
ВАШИНГТОН. Сбрасывание бомб в качестве решения для проблемных точек мира, возможно, выходит из моды (за исключением Ливии), но потрясание пальцем определенно возвращается. |
McCain is a man of strong traditional values who prides himself on his willingness to act quickly and decisively, which he sought to do during the negotiations on the bailout by suspending his campaign to return to Washington. |
Маккейн - человек устойчивых традиционных ценностей, который гордится своей готовностью действовать быстро и решительно, что он попытался сделать во время переговоров по выделению финансовой помощи, приостановив свою кампанию, чтобы вернуться в Вашингтон. |
Professor, Howard University School of Law, Washington, D.C. (International business transactions, economic law, sales and technology transfer, formerly Director of the Graduate Law Program), 1986 to present. |
Профессор, юридический факультет Университета Хауарда, Вашингтон, округ Колумбия (международные деловые операции, экономические законы, сбыт и передача технологии, ранее - директор программы последипломной юридической подготовки), 1986 год - настоящее время. |
Adjunct Professor, Center for Food and Nutrition Policy, Georgetown University, Washington, D.C. (International and domestic food regulation, food safety), 1999 to present. |
Адъюнкт-профессор, Центр по вопросам политики в области продовольствия и питания, Джорджтаунский университет, Вашингтон, округ Колумбия (международные и национальные правила производства пищевых продуктов, продовольственная безопасность), 1999 год - настоящее время. |
WASHINGTON, DC - Kazakhstan may be far removed from the euro zone, but its recent economic experiences are highly relevant to the euro's current travails. |
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Казахстан, возможно, находится далеко от еврозоны, но его нынешний экономический опыт крайне важен для облегчения нынешних страданий евро. |
United States Attorney General's Advocacy Institute, United States Department of Justice, Washington, D.C., August 1982. |
Институт адвокатов при министерстве юстиции Соединенных Штатов, Вашингтон, О.К., август 1982 года. |
Headlines such as "Crises push Pakistan to the brink of disaster" in the Washington Post of 26 September are early warnings about a state of affairs that will affect the entire region. |
Заголовки вроде "Кризисы подталкивают Пакистан к краю катастрофы", что появился 26 сентября в газете "Вашингтон пост", - это сигналы раннего предупреждения о том положении дел, которое может воздействовать на весь регион в будущем. |
The article by the Washington Post is further evidence refuting the United States allegations regarding the Al-Shifa pharmaceutical plant and providing cogent and irrefutable proof of what the Sudan has for long been saying and communicating to the Security Council on this issue. |
Статья в газете "Вашингтон пост" является еще одним свидетельством, опровергающим утверждения Соединенных Штатов относительно фармацевтической фабрики "Аш-Шифа", и представляет собой убедительное и неоспоримое доказательство того, о чем Судан говорит и сообщает Совету Безопасности по этому поводу уже давно. |
"Limiting Emissions While Sustaining Economic Growth" United States EPA and World Resources Institute Workshop on Developing Country Energy Strategies: Implications for the Greenhouse Problem, Washington, D.C., 28-29 April 1988. |
З. "Ограничение выбросов при поддержании экономического роста" на практикуме АОС и Всемирного института ресурсов по теме "Энергетические стратегии развивающихся стран: последствия для проблемы парниковых газов", Вашингтон (окр. Колумбия), 28-29 апреля 1988 года. |
In September 1996, its secretariat moved to Washington, D.C. as a result of the election of Kenn Allen of the United States of America as World President for a four-year term. |
В сентябре 1996 года ее секретариат был переведен в Вашингтон, О.К., в связи с избранием Кена Аллена, Соединенные Штаты Америки, президентом организации на четырехлетний срок. |
Thirteen other jurisdictions do not. Alaska, Washington, D.C., Hawaii, Iowa, Maine, Massachusetts, Michigan, Minnesota, North Dakota, Rhode Island, Vermont, West Virginia and Wisconsin. |
В тринадцати других юрисдикциях таких законов нет Айова, Аляска, Вашингтон, округ Колумбия, Вермонт, Висконсин, Гавайи, Западная Виргиния, Массачусетс, Миннесота, Мичиган, Мэн, Род-Айленд и Северная Дакота. |
The Commission has funded a diversity skills development programme, offered in collaboration with the National Training Laboratory Institute of Washington, D.C., and the Bermuda College. |
Комиссия финансирует программу обучения методам воспитательной работы по вопросам культурного многообразия, которая осуществляется совместно с Национальным учебным институтом, Вашингтон, О.К., и Колледжем Бермудских островов. |
Estrella Barrantes (Costa Rica) Vice Consul, Consulate of Costa Rica, Washington, D.C. |
Эстрелла Баррантес (Коста-Рика), вице-консул, Консульство Коста-Рики, Вашингтон, округ Колумбия |
Faqir Zia Masoom (Pakistan), Minister, Embassy of Pakistan, Washington, D.C. |
Факир Зия Масум (Пакистан), советник-посланник, Посольство Пакистана, Вашингтон, округ Колумбия |
A.M.H.L.M. Schellekens (Netherlands), Counsellor, Embassy of the Netherlands, Washington, D.C. |
А.М.Х.Л.М. Схеллекенс (Нидерланды), советник, Посольство Нидерландов, Вашингтон, округ Колумбия |
1947-1948 Fiscal Policies, Hall of Nations Fellow, School of Social Sciences and Public Affairs, American University, Washington, D.C. |
1947-1948 годы Стажировка по вопросам налоговой политики в Школе социологии и государственного управления, Американский университет, Вашингтон, округ Колумбия |
Statement of Sir David Tweedie, Chairman, IASB before the Committee on Banking, Housing and Urban Affairs of the United States of America Senate, Washington D.C: 14 June 2006. |
Выступление сэра Дэвида Туиди, Председателя МССУ, в Комитете по банковскому делу, жилищной политике и градостроительству сената Соединенных Штатов Америки, Вашингтон, 14 июня 2006 года. |
On the day following the attacks of 11 September 2001 on New York and Washington, D.C., the Security Council adopted resolution 1368 condemning the attacks. |
На следующий день после нападений, совершенных 11 сентября 2001 года на Нью-Йорк и Вашингтон, Совет Безопасности принял резолюцию 1368, осуждающую эти нападения. |
Meetings on 1 and 2 October, Brussels and Washington |
Совещания, 1 и 2 октября, Брюссель и Вашингтон |
The development of the website was supported by the U.S. Department of Energy and with the guidance of the Pacific Northwest National Laboratory, Richland, Washington, USA. |
Разработка этого вебсайта была поддержана министерством энергетики США и осуществлялась с учетом рекомендаций Национальной лаборатории для северо-западной части Тихого океана, Ричлэнд, Вашингтон, США. |
Three high-level meetings (Washington, November 2008; London, April 2009; New York, June 2009) have been dedicated to finding solutions. |
Поиску решений были посвящены три встречи на высоком уровне (Вашингтон, ноябрь 2008 года; Лондон, апрель 2009 года; Нью-Йорк, июнь 2009 года). |
Moreover, there are grass-roots movements in support of abolition in various states including Iowa, Arkansas, Massachusetts, Washington, and Pennsylvania where, in September, the state Senate held a public hearing to conduct a "fact-finding" session on JLWOP sentences. |
Кроме того, в поддержку отмены этой практики выступают движения на низовом уровне в различных штатах, включая Айову, Арканзас, Массачусетс, Вашингтон и Пенсильванию, где в сентябре сенат штата организовал публичные слушания с целью проведения сессии "по установлению фактов" в отношении ППБУДОН. |
Mr. Jimmiel Mandima, Director, Program Design and Policy, African Wildlife Foundation, Washington, D.C. |
г-н Джиммьель Мандима, Директор, разработка программ и политики, Африканский фонд защиты дикой природы, Вашингтон, округ Колумбия |