Английский - русский
Перевод слова Washington
Вариант перевода Вашингтон

Примеры в контексте "Washington - Вашингтон"

Примеры: Washington - Вашингтон
We commend President Clinton for his initiative in inviting Middle East leaders to Washington for discussion aimed at defusing this volatile situation and thus, hopefully, restoring confidence in the peace process. Мы признательны президенту Клинтону, пригласившему ближневосточных лидеров в Вашингтон для переговоров с целью разрядки сложившейся взрывоопасной обстановки и, хотелось бы надеяться, восстановления тем самым доверия к мирному процессу.
2/ The Third Annual World Bank Conference on the theme "Effective financing of environmentally sustainable development" (Washington, D.C., 4-6 October 1995) provided additional valuable inputs. 2/ Дополнительные ценные материалы дала третья ежегодная конференция Всемирного банка по теме "Эффективное финансирование экологически устойчивого развития" (Вашингтон, О.К., 4-6 октября 1995 года).
M.A. in Education from the American University, Washington, D.C., June 1959 Диплом магистра педагогических наук, Американский университет, Вашингтон, О.К., июнь 1959 года
To present a paper on the measurement of the output of banks and similar financial institutions at a Brookings Institution workshop, Washington, 20 November 1998 Представление документа об измерении показателей деятельности банков и аналогичных финансовых учреждений на рабочем совещании, организованном Институтом Брукингса, Вашингтон, 20 ноября 1998 года
To participate in the meeting with GEF on structured cooperation with the ECE Water Convention, Washington, 7-11 November 1998 Участие в совещании с ГЭФ по вопросу о структурированном сотрудничестве с Конвенцией ЕЭК по водам, Вашингтон, 7-11 ноября 1998 года
In its issue for 31 January 1999, The Washington Post published an article containing the following statement concerning these strikes: В своем номере за 31 января 1999 года "Вашингтон пост" опубликовала статью, в которой содержится следующее заявление в связи с этими налетами:
The workshop was jointly convened by the Brookings Institution (Washington, D.C.), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Organization of African Unity (OAU). Рабочее совещание было организовано совместно Институтом Брукингса (Вашингтон, округ Колумбия), Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и Организацией африканского единства (ОАЕ).
The Panel considers that his travel costs to Australia are compensable up to the cost of a flight from Baghdad to Washington, his final destination in the United States. Группа считает, что его путевые расходы в Австралию подлежат компенсации в объеме стоимости авиабилета из Багдада в Вашингтон, являющийся его конечным пунктом назначения в Соединенных Штатах.
ICRC actively participated in the First International Conference on Addressing Environmental Consequences of War: Legal, Economic, and Scientific Perspectives (Washington, D.C., 10-12 June 1998), which brought together members of the military, lawyers, scientists and economists. МККК активно участвовал в работе первой Международной конференции по изучению экологических последствий войны: юридические, экономические и научные аспекты (Вашингтон, О.К., 10-12 июня 1998 года), на которой встретились военные, юристы, ученые и экономисты.
Note: The attached paper was submitted in preparation for the Workshop on Urban Passenger Transport and Environmental Statistics (12-15 May 1997, Washington, D.C.), and is reproduced for the consideration of the Working Party at its forty-eighth session. Примечание: Прилагаемый документ был подготовлен для Рабочего совещания по статистике городского пассажирского транспорта и окружающей среды (12-15 мая 1997 года, Вашингтон, округ Колумбия) и воспроизводится для рассмотрения Рабочей группой на ее сорок восьмой сессии.
The electronic conference held jointly with the Henry L. Stimson Center (Washington, D.C.) in January is an example of such an activity. Одним из примеров в этом плане может служить электронная конференция, проведенная совместно с Центром Генри Л. Стимсона (Вашингтон, О.К.) в январе.
He also participated in a panel of the annual meeting of the American Society of International Law (Washington D.C., 10-12 April 1997) examining the work of United Nations human rights protection machinery. Специальный докладчик также участвовал в ежегодном совещании Американского общества международного права (Вашингтон, округ Колумбия, 10-12 апреля 1997 года), в ходе которого анализировалась деятельность правозащитного механизма Организации Объединенных Наций.
Although some States, including New York, Illinois and New Jersey, as well as Washington D.C., had reportedly banned the use of stun weapons for law enforcement and correctional purposes, they were still said to be used in several other States. Хотя, как утверждается, в некоторых штатах, включая Нью-Йорк, Иллинойс и Нью-Джерси, а также Вашингтон, округ Колумбия, использование электрошокового оружия правоприменительными органами в исправительных целях запрещено, в ряде других штатов эти устройства по-прежнему применяются.
International Forum on Building an Investment Promotion Capability in Transition Economies (Washington D.C., USA, June 1996) Международный форум по наращиванию потенциала стимулирования инвестиций в странах с переходной экономикой (Вашингтон, округ Колумбия, США, июнь 1996 года)
The good news is that, following President Hu Jintao's recent visit to Washington, both America and China have been taking positive steps to resolve their differences over the bilateral current-account balance. Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
If Washington is serious about these words, it should transform this commitment into a long-term and comprehensive alliance that can survive the current estrangement - and continue even after Korean unification - by making a joint declaration with South Korea's government at the highest level. Если Вашингтон всерьёз относится к этим словам, они должны превратить данное обязательство в долгосрочный и всеобъемлющий союз, который может пережить нынешний период отчуждения, - и продолжать существовать даже после объединения Кореи, - подписав совместную декларацию с Южной Кореей на высшем уровне.
This is especially true of the WTO, where Washington and Brussels seem more concerned at settling old scores and protecting their respective turfs than in engaging with the new players. Это особенно относится к ВТО, где Вашингтон и Брюссель, казалось бы, более заинтересованы в том, чтобы свести старые счеты и защитить свои собственные интересы, чем привлечь новых игроков.
WASHINGTON, DC - Hosni Mubarak's resignation as President of Egypt marks the beginning of an important stage in that country's transition to a new political system. ВАШИНГТОН, округ Колумбия. Уход Хосни Мубарака с поста президента Египта знаменует собой начало важного этапа в переходе этой страны к новой политической системе.
Capital stock conference (third meeting of the Canberra Group (Washington, D.C., 8-10 November 1999) Конференция по вопросам исчисления запасов капитала (третье совещание Канберрской группы, Вашингтон, 8-10 ноября 1999 года)
Third, through its network of offices (Geneva, Washington, Copenhagen, Tokyo, and more recently, Brussels) and correspondents, which reach out to most donor countries, UNDP has applied a differentiated approach tailored to the country concerned. В-третьих, используя свою сеть отделений (Женева, Вашингтон, Копенгаген, Токио и в последнее время Брюссель) и корреспондентов, которая охватывает большинство стран-доноров, ПРООН применяла дифференцированный подход с учетом специфики конкретной страны.
1987-present Programme Analyst, Office of United Nations System Administration, Department of State, Washington, D.C. настоящее время администрации в системе Организации Объединенных Наций, государственный департамент, Вашингтон, О.К.
Apart from the business of the Council, a special event of the month was a visit undertaken by representatives of all Council members to Washington on 30 March. Наряду с обычной деятельностью Совета специальным событием месяца явилась поездка, осуществленная представителями всех членов Совета в Вашингтон, состоявшаяся 30 марта.
Since its invasion of Puerto Rico more than a century ago, Washington had used that Caribbean nation as a base to launch military aggression around the world, from Grenada to Cuba to the Middle East. Со времени оккупации Пуэрто-Рико более столетия тому назад Вашингтон использует эту страну Карибского бассейна в качестве базы для организации военных агрессий во всем мире, включая Гренаду, Кубу и Ближний Восток.
Under the supervision of the ECE secretariat a contractor, Taylor DeJongh, Washington DC, has begun the analysis with a quantitative analysis of energy security risks. Действуя под руководством секретариата ЕЭК, компания-подрядчик "Тейлор ДеЙонг", Вашингтон, округ Колумбия, приступила к количественному анализу рисков для энергетической безопасности.
The Task Force was created as a follow-up to various proposals, including that of the UNECE work session on statistical metadata (Washington, November 2000) to launch work on standardisation of metadata formats on the international level. В основе создания Целевой группы лежат различные предложения, включая предложение рабочей сессии ЕЭК ООН по статистическим метаданным (Вашингтон, ноябрь 2000 года) начать работу в области стандартизации форматов метаданных на международном уровне.