Mr. Bolton: I would like to welcome President-elect Préval to New York, and I look forward to his visit in Washington tomorrow. |
Г-н Болтон: Я хотел бы поприветствовать избранного президента Преваля в Нью-Йорке, и я возлагаю большие надежды на его завтрашний визит в Вашингтон. |
1996, 1997 Certificates from the Institute of World Affairs (Washington, D.C.); the International Academy of Peace (New York). |
1996 - 1997 годы дипломы Института международных отношений (Вашингтон, округ Колумбия) и Международной академии наук (Нью-Йорк). |
Gold Medal awarded by B'nai B'rith (Washington, 1993) |
Золотая медаль Совета «Бнай Брит» (Вашингтон, 1993 год) |
Those involved in that initiative sent a delegation to United Nations Headquarters and to Washington, D.C., to explain their activities and to seek support. |
Сторонники этой инициативы направили делегацию в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, а также в Вашингтон, округ Колумбия, для того чтобы дать разъяснения по поводу своей деятельности и заручиться поддержкой. |
The ever more frequent instances of the harassment were reported also by The New York Times and The Washington Post on 16 and 17 September, respectively. |
Информация об участившихся случаях притеснений была также опубликована в газетах «Нью-Йорк таймс» и «Вашингтон пост» соответственно 16 и 17 сентября. |
B.A. in Music Whitworth College, Spokane, Washington |
Бакалавр гуманитарных наук, Уитвортский колледж, Спокан, Вашингтон |
Street Children Initiatives Conference of the World Bank (Washington, 2000) |
Конференцию Всемирного банка Инициативы в пользу уличных детей (Вашингтон, 2001 год) |
University of Georgetown and American University, Washington, D.C., studies in international law 1971-1973. |
Джорджтаунский университет и Американский университет, Вашингтон, О.К., международное право, 1971 - 1973 годы. |
Presented to: IMF, Washington, D.C., 16 April 2000 |
Представлено: МВФ, Вашингтон, округ Колумбия, 16 апреля 2000 года |
Mr. Ugo Panizza, Inter-American Development Bank, Washington D.C., United States of America |
Г-н Уго Паницца, Межамериканский банка развития, Вашингтон, округ Колумбия, Соединенные Штаты Америки |
Sanjivan Ruprah, based since early 2001 in Brussels, has travelled regularly, including to Washington, D.C. and Abidjan. |
Сандживан Рупра, находящийся с начала 2001 года в Брюсселе, совершает регулярные поездки, в том числе в Вашингтон, округ Колумбия, и Абиджан. |
You have travelled to Beijing, Moscow, London, Paris and Washington to enter into serious consultations with high-ranking authorities in those capitals. |
Вы предприняли поездки в Вашингтон, Лондон, Москву, Париж и Пекин, чтобы провести серьезные консультации с высокопоставленными деятелями в этих соответствующих столицах. |
The Special Rapporteur ended her visit in Washington, DC with a press statement in which she highlighted the steps taken to combat trafficking and the gaps that still exist. |
В конце своей поездки в Вашингтон, округ Колумбия, Специальный докладчик выступила с заявлением для печати, в котором она осветила шаги, предпринятые для борьбы с торговлей людьми, и все еще существующие пробелы. |
Mr. Hans Binswanger (World Bank, Washington DC) addressed the issue of why agriculture is so important to many developing countries for their rural growth and rural poverty reduction. |
Г-н Ханс Бинсвангер (Всемирный банк, Вашингтон, округ Колумбия) рассмотрел вопрос о том, почему сельское хозяйство имеет столь важное значение для многих развивающихся стран с точки зрения обеспечения экономического роста и сокращения масштабов нищеты в сельских районах. |
Rapporteur, panel discussion on the International Seabed Authority, Annual Conference of the American Society of International Law, Washington (1971). |
Докладчик, дискуссия экспертов по Международному органу по морскому дну, ежегодная конференция Американского общества международного права, Вашингтон (1971 год). |
Lectures on "The International Law of the Sea - Its History and Modern Developments" (American Defense College, Washington, D.C., 1992 and 1994). |
Лекции на тему "Международное морское право - его история и последние события" (Американский военный колледж по вопросам обороны, Вашингтон, О.К., 1992 и 1994 годы). |
WASHINGTON, DC - Over the last several weeks, the dollar's depreciation against the euro and yen has grabbed global attention. |
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. На протяжении нескольких последних недель обесценивание доллара по отношению к евро и иене привлекает внимание мирового сообщества. |
WASHINGTON, DC - Xi Jinping, China's newly anointed president, made his first visit to the United States in May 1980. |
ВАШИНГТОН, округ Колумбия. Си Цзиньпин, новый председатель Китая, совершил свой первый визит в Соединенные Штаты в мае 1980 года. |
Law Office of Max N. Berry, Washington, D.C. (International practice specializing in food regulation, agribusiness, food trade), 1982-1986. |
Адвокатская контора Макса Н. Берри, Вашингтон, округ Колумбия (международная практика со специализацией в таких областях, как правила производства пищевых продуктов, агробизнес, торговля продовольствием), 1982-1986 годы. |
(c) Workshop on Urban Passenger Transport and Environmental Statistics Washington, D.C., 1997). |
с) Рабочем совещании по проблемам городского пассажирского транспорта и статистике окружающей среды (Вашингтон, округ Колумбия, 1997 год). |
Washington, D.C., U.S.A. Emphasis: Geophysics, Sedimentology, |
Вашингтон (окр. Колумбия, специализация: геофизика, седиментология, |
Rodolfo Quilantan (Mexico), Counsellor for Legal Affairs, Mexican Embassy, Washington, D.C. |
Родольфо Килантан (Мексика), советник по правовым вопросам, Посольство Мексики, Вашингтон, округ Колумбия |
Pornpop Uampidhaya (Thailand), First Secretary, Royal Thai Embassy, Washington, D.C. |
Порнпоп Уампидхайя (Таиланд), первый секретарь, Королевское посольство Таиланда, Вашингтон, округ Колумбия |
I have the honour to attach herewith the article published in the Washington Post of 27 September 2000, entitled "Review of Sudan attack sought". |
Имею честь приложить к настоящему опубликованную в газете «Вашингтон пост» за 27 сентября 2000 года статью под названием «Запрос о проведении обзора нападения на Судан». |
A senior Pentagon official, in describing these operations in the The Washington Post on 2 September 1999, admitted that this was a low-level war. |
Старшие должностные лица Пентагона, описывая эти операции в газете "Вашингтон пост" от 2 сентября 1999 года, признали, что речь идет о войне ограниченного масштаба. |