Английский - русский
Перевод слова Truth
Вариант перевода Установлению истины

Примеры в контексте "Truth - Установлению истины"

Примеры: Truth - Установлению истины
She looked forward to the full and early implementation of the Truth and Reconciliation Commission's recommendations. Оратор надеется на полное и скорейшее осуществление рекомендаций Комиссии по установлению истины и примирению.
To complement the other reforms, a Truth Commission had also been formed. Помимо прочих реформ, была также создана Комиссия по установлению истины.
Truth commissions, as temporary bodies with limited attributions and powers, are not responsible for the implementation of their recommendations. Будучи временными органами с ограниченными функциями и полномочиями, комиссии по установлению истины не отвечают за выполнение своих рекомендаций.
The recommendations of the Commission on the Truth are binding upon the parties under the peace accords. Рекомендации Комиссии по установлению истины являются обязательными для сторон в соответствии с мирными соглашениями.
The European Union attaches particular importance to the implementation of the recommendations of the Commission on the Truth. Европейский союз придает особое значение осуществлению рекомендаций Комиссии по установлению истины.
The President has submitted her quarterly reports on the follow-up to the Truth and Reconciliation Commission report assigning various recommendations to different Government bodies. Президент представила ее ежеквартальные доклады в развитие доклада Комиссии по установлению истины и примирению, сформулировав различные рекомендации разным государственным органам.
The Truth and Reconciliation Commission recently submitted its final report to the Government of the Solomon Islands. Недавно эта Комиссия по установлению истины и примирению представила правительству Соломоновых Островов свой заключительный доклад.
The Truth and Reconciliation Commission, in addition to analysing the root causes of the conflict, has made a series of remedial recommendations. Помимо анализа коренных причин конфликта, Комиссия по установлению истины и примирению вынесла ряд рекомендаций по исправлению положения.
The President strengthened regional and international cooperation and established the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission. Президент активизировал региональное и международное сотрудничество и учредил Комиссию по диалогу, установлению истины и примирению.
This was part of the point behind the South African Truth and Reconciliation Commission. Это отчасти входило в задачи Южноафриканской комиссии по установлению истины и примирению.
This month, OHCHR will also provide training to the commissioners of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission. В этом месяце УВКПЧ также проведет курс обучения для членов Комиссии по диалогу, установлению истины и примирению.
The Dialogue, Truth and Reconciliation Commission sent an interim report to the President on 21 November 2013. Комиссия по диалогу, установлению истины и примирению 21 ноября 2013 года направила Председателю промежуточный доклад.
In my previous report, I welcomed the establishment of the Truth, Justice and Reconciliation Commission. В своем предыдущем докладе я выразил удовлетворение в связи с созданием Комиссии по установлению истины, правосудию и примирению.
Indeed, most of those who provided testimony to the Truth and Reconciliation Commission had their applications for amnesty turned down. Действительно, ходатайства об амнистии, поданные большинством тех, кто давал показания в Комиссии по установлению истины и примирению, были отклонены.
International Chief Littlechild outlined a national example, the Truth and Reconciliation Commission of Canada. Международный вождь Литлчайлд привел национальный пример - Комиссию Канады по установлению истины и примирению.
A positive example of indigenous engagement comes from the Truth, Justice and Reconciliation Commission of Kenya. Позитивным примером участия коренных народов является Комиссия Кении по установлению истины, справедливости и примирению.
The Peacebuilding Fund is continuing support to the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission (OHCHR, UNDP). Фонд миростроительства продолжает оказывать помощь Комиссии по диалогу, установлению истины и примирению (УВКПЧ, ПРООН).
The Truth and Justice Commission has already submitted its recommendations which are being studied at the level of an Inter-Ministerial Committee. Комиссия по установлению истины и справедливости уже представила свои рекомендации, которые изучаются на уровне межведомственного комитета.
He enquired about the way the Truth, Justice and Reconciliation Commission functioned and the results achieved. Г-н Петер интересуется порядком функционирования Комиссии по установлению истины, правосудию и примирению и достигнутыми результатами.
Furthermore, the Truth, Justice and Reconciliation Commission of Kenya sought to promote national cohesion and integration. Кроме того, Кенийская комиссия по установлению истины, справедливости и примирению стремится содействовать национальной консолидации и интеграции.
Truth commissions generally cover extended historical periods, which allows them to identify patterns of violence or systemic violations. Работа комиссий по установлению истины обычно охватывает продолжительный исторический период, что позволяет им определить схемы применения насилия или системные нарушения.
Truth commissions have typically been established as instruments to reaffirm goals of reconciliation and unity within a nation-State. Комиссии по установлению истины обычно создавались как инструменты подтверждения целей примирения и единства в рамках национального государства.
In 2001, after democracy had been restored, the interim Government issued a decree establishing the Truth and Reconciliation Commission. В 2001 году, после восстановления демократии, временное правительство издало указ о создании Комиссии по установлению истины и примирению.
The Agreement called for the establishment of the Truth and Reconciliation Commission with a portion of the funds earmarked for reparation. В Соглашении содержался призыв к созданию Комиссии по установлению истины и примирению, и часть средств предназначалась для выплаты компенсаций.
Truth commissions are usually created in the wake of violent conflict or authoritarian rule to address the legacy of grave violations. Комиссии по установлению истины обычно создаются после завершения ожесточенных конфликтов или правления авторитарных режимов для устранения последствий серьезных нарушений.