Английский - русский
Перевод слова Towards
Вариант перевода В направлении

Примеры в контексте "Towards - В направлении"

Примеры: Towards - В направлении
The southern route is from Tyumen by the highway M51 towards Kurgan. Южный маршрут лежит из Тюмени по трассе М51 в направлении Кургана.
The expedition started moving towards Aqaba in May. Экспедиция в направлении Акабы выступила в мае.
Crowd surfing generally occurs only towards the front of an audience where the crowd is dense enough to support a person's body. Крауд-сёрфинг обычно происходит только в направлении передней части аудитории, где толпа достаточно плотная для поддержки тела человека.
After this beautiful experience we change course South-west towards Marathi beach. После этого, мы изменим курс на юго-запад в направлении пляжа Марати.
Once you reach a roundabout, turn right towards ALBUFEIRA for approximately 4 km. Как только Вы достигните круговую развязку дороги, поверните направо и езжайте 4 км в направлении ALBUFEIRA.
Supercomputer race is heading towards lower prices. Суперкомпьютерные гонку в направлении снижения цен.
The Spanish army continued its advance south, towards Cuenca, retaking all major towns along the way. Испанцы продолжали наступление на юг, в направлении Куэнки, захватив все важные дороги.
Kurdish forces then awaited further orders before moving towards the areas controlled by ISIL. В окружении сил говорят, что ожидают дальнейших распоряжений, пока не двигаясь в направлении райнов, занятых ИГИЛ.
The central forces of the 10th Army and XLI corps advanced towards Smolensk. Центральная группа из 10-й армии и XLI корпуса продвинулась в направлении Смоленска.
Magnentius tried to strengthen his grasp on the territories previously controlled by Constans, moving towards the Danube. Магненций пытался укрепиться на территориях ранее контролируемых Константом, двигаясь в направлении Дуная.
This means that the galaxy is moving towards the Earth. Это означает, что галактика движется в направлении Земли.
Bulgaria does not lose any territory to Serbia, but is powerless to stop the Serbian advance towards the predominantly Bulgarian-populated Macedonia. Болгария не теряет какой-либо территории, но бессильна остановить движение сербов в направлении преимущественно болгарской Македонии.
The second period of Armenian flow towards Aleppo was marked by the withdrawal of the French troops from Cilicia in 1923. Второй поток армянских беженцев в направлении Алеппо был вызван выводом французских войск из Киликии в 1923 году.
Longer bridges were eventually brought, and the attack continued towards the city walls. Несколько мостов удалось навести, и атака продолжилась в направлении городских стен.
Moncada's forces began marching westwards towards Managua, defeating Conservative forces along the way. Силы Монкады начали марш на запад в направлении Манагуа, громя на пути консервативные силы.
Ministerial Ģ. V. Latvia Kristovska work has resulted in rapidly progressing towards NATO, the overcoming of past backwardness. G министров. V. Латвия Kristovska работа позволила быстро продвигается в направлении НАТО, преодоление отсталости в прошлом.
The women from Mokotów imprisoned in the barracks were rushed in front of the tanks towards the insurgents' barricades. Содержавшихся в казармах женщин из Мокотова гнали перед танками в направлении повстанческих баррикад.
The bourgeoisie then moved towards establishing a regime of democratic parliamentary institutions. Затем уже буржуазия шла в направлении создания режима «демократических» парламентских институтов.
Maersk Alabama then departed from the area with an armed escort, towards its original destination of the port of Mombasa. Maersk Alabama затем покинула район с вооружённым эскортом в направлении своего первоначального порта назначения, Момбасы.
My first idea was towards batch processing with gimp. Моя первая идея была в направлении пакетной обработки с GIMP.
The work was completed at 1620 hours and the vehicles headed towards occupied territory. Работы были завершены в 16 ч. 20 м., и техника ушла в направлении оккупированной территории.
From mid-July onward, reports indicated that FDLR elements were moving towards Mwenga territory. В период с середины июля сообщения также указывали на передвижения ДСОР в направлении территории Мвенга.
In 2010, Fiji had signed CRPD and OP-CRPD and had indicated that it was moving towards ratification. В 2010 году Фиджи подписала КПИ и ФП-КПИ и указала, что она движется в направлении их ратификации.
Then a clerk saw her walking towards the parking lot. Затем на ресепшне ее видели уходящей в направлении парковки.
And already, land-based plants and animals are now moving towards the poles at an average rate of 15 feet per day. И уже сейчас наземные растения и животные движутся в направлении полюсов со скоростью в среднем 4,5 м в день.