Английский - русский
Перевод слова Towards
Вариант перевода В направлении

Примеры в контексте "Towards - В направлении"

Примеры: Towards - В направлении
They headed towards Mandali after completing their work. Они выехали из этого района в направлении Мандали после завершения работ.
At 1250 hours it headed towards Kuwaiti airspace. В 12 ч. 50 м. он взял курс в направлении воздушного пространства Кувейта.
They were then taken on a small boat towards the Jihan, which was floating off the coast, and subsequently started a voyage towards Yemen. Затем их на небольшом катере доставили к судну «Джихан», которое дрейфовало недалеко от берега, после чего они отправились в плавание в направлении Йемена.
From 24 March until 2 April, special police action, originating from Djakovica itself, drove Albanian residents towards the periphery and towards villages in the south, as well as towards Prizren. С 24 марта по 2 апреля в результате операции специальных подразделений полиции, начавшейся в самой Джяковице, албанские жители были вытеснены на окраину города и отправлены в направлении южных деревень, а также в Призрен.
It used to open northern towards the hillock on the gate of the hollow towards Dachcov. Она открывалась восточно к возвышенности в месте выезда из долины в направлении Дахов.
Pencils of beams radiate from under the medallion towards the rays of the cross. Из-под медальона в направлении сторон креста расходятся пучки лучей.
What will be needed is an overhaul of the world economy towards sustainability. Нужна реконструкция мировой экономики в направлении устойчивого развития.
Approximately 10 minutes later, some later reports stated that a second set of lights were seen, moving towards the first triangle. Примерно через 10 минут вторая группа огней была обнаружена движущейся в направлении первого треугольника.
They said that UNDOF personnel would be moved in vehicles of the armed fighters towards the Alpha gate. Они заявили, что отвезут персонал СООННР на своих автотранспортных средствах в направлении КПП «Альфа».
They have been transmitting a subspace signal towards Federation space ever since. Так как они передали подпространственный сигнал в направлении федерального пространства именно тогда.
What is more, there was a tendency towards a decreased density in the mammographic investigations in women using soy isoflavones. Более того, наблюдались тенденции в направлении уменьшения плотности в маммографических исследованиях у женщин, применяющих соевые изофлавоны.
At 0915 hours, the personnel left from the location of the aforementioned pump and headed towards occupied territory. В 09 ч. 15 м. военнослужащие покинули место расположения насосной станции, проследовав в направлении оккупированной территории.
ASEAN has agreed on the importance of maintaining an open and outward-looking orientation towards security. Страны - члены АСЕАН поддерживают важность сохранения открытой и нацеленной на поддержание контактов с другими странами ориентации в направлении безопасности.
Through rough waters and turbulent weather Palau has steadily sailed towards sovereignty and self-determination. Палау неуклонно продвигалась вперед по бурным волнам, борясь с суровыми штормами, в направлении суверенитета и самоопределения.
Discovery's being pulled towards Io. Or pushed away from Jupiter. Whichever. "Дискавери" был вытолкнут в направлении ИО.
A process of peaceful evolution towards the achievement of a modern, democratic and developed nation was already under way. Идет процесс мирной эволюции в направлении создания современного, демократического и развитого государства.
This year, another important step was taken towards institutionalizing the nuclear-weapon-free zone in Central Asia. В этом году был сделан еще один важный шаг в направлении институционализации зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии.
M non-overlapping independent directional pattern beams oriented towards the Earth's surface are formed in the antenna systems of each receiving station. В антенных системах каждой приемной позиции формируют М неперекрывающихся независимых лучей диаграммы направленности (ДН) в направлении земной поверхности.
Major goals of the System were to promote the advancement of the inhabitants of Trust Territories and their progressive development towards self-government or independence. Главные цели системы заключались в содействии улучшению положения населения подопечных территорий и их прогрессивному развитию в направлении к самоуправлению или независимости.
Patterson increased speed to full, and fired star shells towards the Japanese column. Паттерсон развил максимальный ход и дал залп осветительными снарядами в направлении японской колонны.
Further advance towards the town of Lohara was stalled as the river had swollen. Дальнейшее продвижение в направлении населённого пункта Лохара было остановлено из-за разлива реки.
The Negev Brigade set out towards Umm Rashrash through Ras al-Naqb. Бригада «Негев» сразу начала движение в направлении Умм-Рашраш через Рас-аль-Нагб.
In Mali and Niger swarms will probably move in September, either towards Mauritania, where they will increase the existing locust potential, or towards Algeria and Morocco. Вполне вероятно, что после размножения в Мали и Нигере стаи саранчи будут в сентябре мигрировать в сторону Мавритании, увеличивая тем самым существующую там опасность заражения, либо в направлении Алжира и Марокко.
The skin is lifted up and drawn towards the top and the sides stretched towards the scalp, without cutaneous resection. Кожа отслаивается, затем подтягивается наверх и в стороны в направлении волосистой части головы без резекции.
These companies will function as IPX Providers towards fixed and mobile operators and other service provider types. Эти компании будут функционировать как IPX-провайдеры, рассчитанные в направлении операторов фиксированной и мобильной связи и других видов услуг.