Примеры в контексте "Things - Того"

Примеры: Things - Того
After all the things they've said about me. После всего того, что обо мне наговорили.
Ray couldn't have done all the things he's accused of. Рэй не мог сделать того, в чём его обвиняют.
I feel awful about the things I said last night. Чувствую себя ужасно, после того, что наговорил вчера.
After you guys left, I dug into all things monstrous. После того, как вы, парни, уехали, я просто зарылась во все эти монстровские штучки.
It means nothing I say and very few of the things I think can be trusted. Это значит, что ничему сказанному мной и совсем немногому из того о чем я подумал можно доверять.
The people we've encountered since things fell apart, the worst kind... После того, как все полетело к чертям, нам часто встречались худшие из людей...
Not after the things you did. Не после того, что ты сделал.
She admitted things before she had time to realize what she was saying. Она призналась еще до того, как успела понять, что она сказала.
Same things that I've wanted since I was a child. Того же, чего хотела с самого детства.
Okay, I deserve to know things. Я заслуживаю того, чтобы знать.
Buy passage far from Capua and the things that have been done to you. Отправляйся как можно дальше от Капуи и от того, что с тобой сделали.
You don't know half the things that I know, kid. Малыш, ты не знаешь и половины того, что знаю я.
No man can walk through life without things happening to him, Lagertha. Ни один человек не может ходить по жизни без того, что с ним должно произойти, Лагерта.
And for doing such things as hurt even as they help. И для того, чтобы делать вещи, которые помогают на столько, на сколько и ранят.
Instead of just throwing tantrums, we're going to talk things through. Вместо того, чтобы закатывать истерики, будем обсуждать проблему.
It was terrible how I acted when you said those wonderful things. Как же дурно я себя повела после того, как ты сказал мне такие восхитительные слова.
Taking away Melanie's things won't take away what we had together. Изъятие вещей Мелани не отнимет того, что мы были вместе.
He's asking the guy who actually decides things. Он спрашивает того, кто что-то тут решает.
I just need to verify a few things before we get started. Мне нужно уточнить некоторые факты до того, как мы начнем.
But now I'm going to discuss some new and old ideas about things we don't know yet. Однако я хочу поговорить о некоторых старых и новых теориях относительно того, чего мы еще не знаем.
Those three things give rise to all the different levels of what seem to be complexity in our world. Вышеперечисленные три аспекта служат почвой для всех различных уровней того, что кажется сложным в нашем мире.
And as other things become easier to use - maybe protein - we'll work with those. По мере того, как станет легче использовать прочие вещи - возможно, белок, - мы будем работать и с ними.
Boys run from the things they are afraid of. Мальчишки бегут от того, чего боятся.
I thought because our relationship's in a beta test, you wanted to take things slow. Я думал, что из-за того, что наши отношения находятся на стадии бета-тестинга, ты хочешь, чтобы все шло медленно.
I want to do all those things. И более того, я хочу всё это делать сам.