Примеры в контексте "Things - Того"

Примеры: Things - Того
I just want you to know that it was after I ended things with Tess. Я хочу чтобы ты знала, что это случилось после того, как я расстался с Тэсс.
I'm actually excited to have an entire summer With nothing to do but figure things out. Вообще-то я просто счастлива, что у меня впереди целое лето только для того, чтобы разобраться в себе.
When you do things that betray who you are, Когда ты делаешь вещи, которые меняют того, кем ты являешься,
I just need to get some things off my plate before we start taking over the world, that's all. Мне нужно кое-что доделать до того, как мы начнем завоевывать мир.
Its embodiment, and, likewise, the soul that lives in all things. Её воплощение и того, что душа есть во всём.
You'd think she'd just leave town, instead of staying here and making things harder for you. Думаете, она просто уедет из города, вместо того чтоб остаться и усложнить тебе жизнь.
But I didn't have the means to pursue those things, and I developed a kind of complex about it. Но у меня не было средств для того, чтобы им заниматься, и на этой почве у меня развился своего рода комплекс.
She's having a hard time finding a job, and things have been a little tense between us since she fired Eddie for no reason. У неё проблемы с поиском работы, и отношения между нами немного напряженные из-за того, что она без причины уволила Эдди.
What choice do we have except to prepare for things to get ugly? Какой у нас есть выбор помимо того, чтобы приготовиться к тому, что все станет еще хуже?
I mean, some things are worth risking everything for, and my son is one of them. В смысле, некоторые вещи стоят того, чтобы рискнуть всем, и мой сын - одна из таких вещей.
If you want to have a real relationship with Reagan, you can't keep things from her just because you're scared she won't want to hear them. Если хочешь настоящих отношений с Реган, нельзя утаивать от нее такие вещи из-за страха того, что ей не понравится услышанное.
Besides, you're so much cleverer at carrying things than I am. Кроме того, ты намного умнее для таскания, чем я.
The way you and I would read a list of things to buy at the market. Так же, как мы читаем список того, что хотим купить на рынке.
See, once you accepted the fact that I was exploiting your body, things weren't so bad. ≈сли не считать того факта, что € использовал твое тело, все было замечательно.
I think because of some of the things you said, It would be nice if you apologized to your aunt Sarah. Из-за того, что ты наговорил, было бы хорошо извиниться перед тётей Сарой.
I think it was brought on by panic over all the things that had to be done. Я думаю, что это из-за чрезмерной паники по поводу того, что нужно сделать.
Please, don't be upset things didn't go well this evening. Не огорчайся из-за того, что вечер прошёл не лучшим образом.
Little is known of Richardson's early years beyond the few things that Richardson was willing to share. Мало известно о ранней жизни Ричардсона, кроме того, чем он сам пожелал поделиться.
Now, I am not here to listen to you explain your side or rationalize things or justify your actions. Я здесь не для того, чтобы выслушивать твою точку зрения, твои логические объяснения или оправдание твоих действий.
"Quality... exceptional at remembering things that others can't." Достоинство... исключительные способности в запоминании того, что не могут остальные.
Why wouldn't you do like a bunch of really crazy good things you know, like help people or save kids or something. Почему бы тебе не начать делать кучу других сумасшедше крутых вещей типа помогать людям, спасать детей или что-то вроде того.
Then at least I'll be an example of how not to do things. Тогда, по крайней мере, я буду примером того, как не следует поступать.
Indeed, nearly every process in the Organization will need to be revisited as we seek to eliminate redundant steps and engineer more efficient ways of doing things. В самом деле, надо будет заново проанализировать почти все процедуры в нашей Организации по мере того, как мы будем ликвидировать лишние звенья и внедрять более эффективные методы работы.
Such violent acts against a child are frequently also felt by the mother as psychological violence and serve amongst other things also to intimidate women. Кроме того, такие насильственные действия в отношении ребенка зачастую рассматриваются его матерью в качестве психологического насилия и, помимо прочего, нацелены на то, чтобы запугивать женщин.
When I was writing these remarks together with my colleagues, we tried to look for other things that had happened in 100 days. Когда я записывал эти тезисы вместе с моими коллегами, мы старались найти примеры того, что можно сделать за 100 дней.