Примеры в контексте "Things - Того"

Примеры: Things - Того
Start with the little things - the things on shelves and in drawers. Начните с мелочей - того, что стоит на полках и лежит в ящиках.
The things we see are just the shadow of things we can't. То, что мы видим, - лишь тень того, что мы не можем.
I want the good things he did to be remembered, because he didn't do the bad things they say he did. Я хочу, чтобы люди запомнили его благие дела, потому что он не делал того зла, о котором они говорят.
These are things that you can order and these are things that we will accept. Вот список того, что вы можете заказать, а вот список того, что мы принимаем.
You know, you put too much distance between yourself and the things that are important to you, it's real easy to forget what those things are. Знаешь, когда ты стараешься держаться на расстоянии от того, что для тебя важно, иногда очень легко совсем об этом забыть.
You know, we've been without guys for a week, and you're starting to hear things and see things that aren't there. Ты знаешь, мы уже неделю без парней и ты начинаешь слышать вещи, и видеть того, чего нет.
Being here means you have to give things up, and I am tired of making you give things up... То, что ты остаешься здесь, значит, что тебе нужно жертвовать чем-то. А я устала от того, что тебе приходится жертвовать чем-то ради меня...
I spent 12 and 13 doing things on the basis... of other things happening or not happening. В детстве, я все делала, в зависимости от того, произойдет то, что я загадала, или нет.
Most importantly watch out for hidden assumptions about how things work. Самое главное: уделяйте особое внимание скрытым предположениям относительно того, как что работает.
These things were done before we arrived on the scene. Все было предрешено еще до того, как мы появились на сцене.
I'm glad you both realized that before things... Я рад, что вы оба осознали это, до того, как все...
Guess things went to hell after I left. Сдаётся мне, всё пошло наперекосяк после того как я уехал.
Languages are genes talking, getting things that they want. Языки - это говорящие гены, которые добиваются того, чего хотят.
Before we left, things were good. До того, как мы улетели, все было хорошо.
For when things get better, like you said. Ради того, когда всё будет лучше, как вы и сказали.
I am tired of people thinking things. Я устала от того, что люди все думают.
I think things are going backwards for me. По-моему, у меня все начинается не с того конца.
I need someone who wants the same things. Мне нужен человек, который хочет того же, что и я.
And until things change, you have to fight. И до того, как все изменится, тебе придется бороться.
So, no matter how bad things get... Таким образом, независимо от того, как плохо все получится...
It's that we do things together. А из за того что мы делаем все вместе.
These things always are, but some things are worth it. Это всегда тяжело, но оно того стоит.
Before I got here, I... I did things... things I had to to survive. Пока я не попала сюда, я... я делала то... то, что было необходимо для того, чтобы выжить.
Not only do I remember things that happened, I can also remember things that didn't happen. Мало того, что я помню то, что случилось, так я еще помню и то, чего не было.
Do you want the same things as Alicia? Ждёшь ли ты того же, что и Алисия?