especially the things that anger your mother. |
Особенного того, что так не нравится твоей матери. |
Now things are so bad, I even had to eat my own sheep. |
А теперь до того дошло, даже пришлось съесть собственных овец. |
I tend to stay away from things that need feeding. |
Я стараюсь держаться подальше от того, что нужно кормить. |
This notebook is full of things Truth Teller said. |
В этом блокноте много того, что писал "Говорящий Правду". |
Maybe we should end the night before things get any worse. |
Думаю, нам стоит закончить ужин до того, как станет еще хуже. |
It's because I know what can happen when people begin to lie to themselves, imagine things. |
Это из-за того, что я как никто в курсе к чему приводит то, когда люди начинают врать самим себе и представлять вещи несуществующие. |
And soon found out some of the things they did do. |
И вскоре выяснит кое-что из того, что они сделали. |
All that you can do, and other things more. |
Всё это ты по-прежнему можешь сделать, и многое сверх того. |
Come and steal things you can easily afford! |
Подходите и крадите вещи, которые вы и без того можете себе позволить! |
Of all the things to do after you've had a double seizure. |
Из всех развлечений после того как у вас был двойной припадок. |
Taking Mama's things to the church again after you bought 'em all back. |
Возвращаю мамины вещи обратно в церковь, после того, как ты их все выкупил. |
I think you want the same things. |
Я думаю ты хочешь того же. |
You're living proof that kids survive the worst things. |
Ты живое доказательство того, что дети могут пережить худшие вещи. |
I have a thousand things to do before that. |
До того мне нужно еще сделать тысячу дел. |
I called Mel before you told me about things. |
Я звонила Мелу до того, как вы рассказали мне обо всём этом... |
None of those things make me feel less responsible. |
Ничего из того, что вы сказали, не снимает с меня ответственности. |
We can add that to the list of things we don't talk about. |
Мы можем добавить это к списку того, о чем мы не говорим. |
They're scared of things they don't understand. |
Они боятся того, чего не понимают. |
I just feel really badly about the way things went with your father. |
Просто чувствую себя виноватой после того, что произошло между вами с отцом. |
I feel really bad about the way things turned out. |
Я себя очень плохо чувствую, из-за того что так случилось. |
There's something we need to add to the list of things that don't make sense. |
Нужно кое-что добавить к нашему списку того, чему нет объяснения. |
This fragile girl who didn't understand the things she heard. |
Слабую девочку, которая не понимала того, что слышит. |
Perhaps in order not to be scared of the things which await us. |
Может быть это нужно, чтобы он не боялся того, что ждёт его впереди. |
She prepared a list of things she wanted to give all the people on Reata. |
Она подготовила список того, что хотела дать всем людям на Реате. |
Unfortunately, I can't say the same for things down here. |
К сожалению, не могу сказать того же о делах тут у нас. |