Примеры в контексте "Things - Того"

Примеры: Things - Того
He didn't look like the type to do such things. Он не похож на того, кто мог бы совершить такое.
Sounds like the right job for a kid who likes shiny things. Работа в самый раз для того, кто любит всё, что блестит.
But things have changed since then. Но с того момента некоторые вещи поменялись.
Because of the things that come out of your body. Из за того ужаса, который ты из себя выдавливаешь.
Instead of getting better... things are getting worse. Вместо того, чтобы стать лучше, дела идут только хуже.
Besides, if things got out of hand, I could simply walk out. Кроме того, если ситуация вышла из-под контроля, я могла бы просто уйти.
Achieving real change will require clear, mandatory goals based on "sustainability" that can mean different things in different places. Для того чтобы добиться реальных изменений, потребуется постановка четких и обязательных целей, основанных на "устойчивости", которая в разных местах трактуется по-разному.
It is also a strong indication that we are able to change things and move ahead. Кроме того, это решение является убедительным подтверждением того, что мы можем изменить ситуацию и добиться прогресса.
The propagation of the plants was a use notwithstanding that plants were living things that grew by themselves. Распространение растений явилось использованием патента независимо от того, что растения являются живыми организмами, растущими сами по себе.
Once such race relationships had been internalized, people often did things spontaneously without even realizing the racist nature of their thoughts or actions. После того, как подобные расовые отношения претерпели интернализацию, люди нередко спонтанно совершают поступки, не осознавая даже расистский характер своих мыслей или действий.
Tell you what. Let's make a list of all the things Riley should be happy about. Давайте сделаем список того, чему Райли следует радоваться.
You want the same things I want. Вас хотят того же, чего я хочу.
Now, you spoke earlier about the exact order of how things went down. Ранее вы называли точный порядок того, как всё произошло.
Sorry things didn't work out the way you wanted. К сожалению, не все получается так, как ты того хочешь.
And then when things derailed last year I was so confused and hurt about whatever happened with Ed... И когда в прошлом году всё полетело вверх тормашками, я был сбит с толку, и мне было больно из-за того, что произошло с Эдом...
Unfortunately, the list of things that still need to be done to eradicate the nuclear threat is not growing any shorter. К сожалению, список того, что еще предстоит сделать для устранения ядерной угрозы, не становится короче.
Among other things, the comprehensive peace accord provides for special protection of the rights of children from all forms of violation. Кроме того, всеобъемлющее мирное соглашение обеспечивает в особом порядке защиту прав детей от их нарушения в любой форме.
For this to happen, three things are paramount. А для того чтобы это случилось, крайне важно обеспечить три момента.
We must, therefore, devise means to do things radically differently and in an accelerated manner. Поэтому мы должны разработать пути для того, чтобы радикально изменить наш подход и ускорить нашу деятельность.
In fact, it needs special and sophisticated equipment, adequate training for staff, sufficient financing and other important things. Более того, САДК необходимо обеспечить специальным современным оборудованием, квалифицированными кадрами, достаточными финансовыми средствами и другими важными ресурсами.
Among other things, phase II will seek to make selection committees more sensitive to gender issues. В частности, второй этап преследует цель добиться того, чтобы комитеты по отбору кандидатов в большей мере учитывали гендерную проблематику.
We need to connect things like that to have the right polarity for the feedback loops of the operational amplifiers. Такое подключение необходимо для того, чтобы соблюсти правильную полярность в цепи обратной связи операционных усилителей.
I find that few things are so difficult to win in our lives how much the pardon. Я нахожу что немногие вещи настолько трудны для того чтобы выиграть в наших жизнях помилование.
Philosophy is also called 'the science of things possible, inasmuch as they are possible'. Философия также есть «наука о вещах возможных, ввиду того, что они возможны».
And to this day, things appear and disappear in this very manner. И с того дня вещи появлялись и исчезали таким образом.