Things changed when Boston's biggest DJ, Arnie Ginsburg, was given the record by a pitchman. |
Всё изменилось после того, когда бостонский диджей Арни Гинзбург получил запись от уличного торговца. |
Things past redress are now with me past care. |
Что сделано, того уж не вернешь. |
Things might be different if the US and other key players could simultaneously embark on a broad regional stabilization enterprise, but there are too many competing agendas to make this realistic for the foreseeable future. |
Все могло быть иначе, если бы США и другие ключевые игроки могли одновременно приступить к широкой программе по региональной стабилизации, но существуют слишком много конкурирующих повесток для того, чтобы достичь этого в обозримом будущем. |
This idea is nicely captured by this quote: "Things without all remedy should be without regard; what's done is done." |
Данная идея точно передана следующей цитатой: "То, что непоправимо, пора забыть: не изменить того, что сделано." |
Well, there was a question, of course, that was on my mind for a while: You know, can I do more of the things that I like doing in design and less of the ones that I don't like to be doing? |
Вопрос, который занимал меня постоянно: "Могу ли я сделать больше и в том ключе, который мне нравится, с помощью дизайна и не ниже того уровня, которого бы хотелось достичь?" |
This idea is nicely captured by this quote: "Things without all remedy should be without regard; what's done is done." |
Данная идея точно передана следующей цитатой: "То, что непоправимо, пора забыть: не изменить того, что сделано." |