| This is a list of things that I need so I can do my job. | Это список того, что мне нужно для нормальной работы. |
| I see things before they happen. | Я вижу события до того, как они произойдут. |
| These things have a way of working themselves out. | Есть способ для того, чтобы эти вещи заработали сами по себе. |
| Some things are worth waiting for. | Есть вещи, которые стоят того, чтобы подождать. |
| Not until you two work things out. | Только после того, как вы, двое, во всем разберетесь. |
| It's about making the audience truly believe that amazing things can happen. | А ради того, чтобы зрители могли действительно поверить, что удивительные вещи могут происходить на самом деле. |
| But some things are worth fighting for... | Но некоторые вещи стоят того, чтобы за них бороться. |
| You'll hear things that may upset you. | Многое из того, что вы услышите может вас расстроить. |
| Some things are precious for not lasting. | Некоторые вещи только желаннее от того, что не вечны. |
| You know things before they happen. | Ты узнаешь о событиях, то того, как они произойдут. |
| I'm here to do good things. | Я верю в то, что все мы пришли для того, чтобы творить добро. |
| Maybe you should also take things a bit easier. | Может, вам следует, кроме того, относиться ко всему проще. |
| I told him everything after we broke things off. | Я рассказала ему все, после того как мы оставили вещи. |
| Before my wife left, things were... difficult. | До того, как жена ушла от меня, наши отношения были... напряженными. |
| But the things I can tell from that kiss. | Но есть вещи, которые я могу сказать после того поцелуя. |
| People do good and bad things based on who they are... | Люди делают хорошие или плохие вещи, исходя из того, какие они... |
| I know someone who knows things. | Я знаю того, кто в курсе дел. |
| Realising that bad things happen to people like you, too. | Осознание того, что плохие вещи тоже случаются с такими людьми, как ты. |
| They have done the worst things imaginable. | Они совершали худшее из того, что вы можете вообразить. |
| We haven't talked about those things yet. | С того времени мы ни разу не возвращались к этой теме. |
| Alan is here to do things with your daughters. | Алан здесь для того, чтобы заняться кое-чем с вашими дочерьми. |
| But rearranging things before you went on vacation was insensitive. | Но перекладывать вещи, до того, как ты уехала в отпуск, было неправильно. |
| After he joined the Corps, things changed. | После того как он вступил в Корпус морской пехоты, все изменилось. |
| I guess people had sponsored things before. | Я полагаю, люди занимались различным финансированием и до того. |
| There are certainly things that you should think about. | Несомненно, есть достаточно того, над чем вы должны поразмыслить. |