Примеры в контексте "Things - Того"

Примеры: Things - Того
Not knowing is why things can't be fine. Незнание - вот причина того, что все так ужасно.
Besides, the companies that make those things are just as greedy as OneStop. Кроме того, компании, которые выпускают все эти вещи такие же жадные как "Одна остановка".
But after the things she said, and the way she acted... Но после всех вещей, которые она говорила и того, как она вела себя...
By accusing me of ridiculous things that aren't even worth mentioning. Он обвиняет меня в таких нелепых вещах, которые даже не стоят того, чтобы из упоминать.
Okay, look... the reason things feel strange to you is because... Хорошо, слушай... причина того, что все кажется для тебя странным...
I can't repair things with you and Billy. Я говорю это не для того, чтобы исправить ваши отношения с Билли.
You wanted all the same things once. Когда-то ты хотел того же самого.
Even after you ended things, we knew we... После того, как вы расстались, мы знали, что...
Just have to check a few things to make it official. Нужно проверить несколько вещей до того как сделать официальное заявление.
For running a police retreat, of all things. Для того чтобы управлять полицейскими отступлениями, из всего в мире!
Besides, I found out some things... Кроме того, я выяснил кое-что...
Might as well pack your things before you go. И проследи за тем, что ты собрала свои вещи, до того как уйдешь.
Some of the things that I said and how I treated your horse. Из-за тех гадостей, которые я сказала, и из-за того, как я обращалась с твоей лошадью.
Somebody came in and planted those things after I stole the art. Кто-то вошел и подбросил их после того, как я украл произведения искусства.
With no sign of A government able to give us the things we deserve. Нет никаких признаков того, что правительство способно давать нам должное.
Until things are certain, we shouldn't say anything to anyone yet. До того как все утрясется, я думаю нам не нужно никому ничего говорить.
David... you fear things that have never happened. Дэвид... ты боишься того, что никогда не произойдет.
Sometimes you have to give up the things that you love. Порой приходится отказываться от того, что любишь всей душой.
These things are great, to diet. Отличная вещь... для того, кто на диете.
'Cause of the way things ended with us. Из-за того как мы с тобой расстались.
I tell you It's got examples - Of how to sell things. Скажу, что ещё в ней есть - примеры того, как вести продажи.
That's a copy made in plain text, just to clarify things from his original. Эта копия, сделана в виде простого текста, только для того, чтобы прояснить вещи от своего оригинала.
Some things are true, whether we want them to be or not. Некоторые вещи случаются, независимо от того, хотим мы этого или нет.
Hard to keep my balance on these things. Я в этих штуках, того и гляди, упаду.
You did all those things to me before I knew you were Deb. Ты все это проделывала со мной до того, как я узнал, что ты Деб.