| Sergeant... my office. | Сержант, ко мне в кабинет. |
| With Sergeant Kent, sir. | Вместе с ним сержант Кент, сэр. |
| Sergeant probably forgot his badge. | Сержант, наверно, свой значок забыл. |
| Sergeant Riggs, Sergeant Murtaugh. | Сержант Риггз, сержант Мёртах. |
| See, what you guys fail to realize is the sergeant is a bit of an idealist. | Вы парни, не понимаете Сержант у нас малость идеалист |
| Sergeant Artherton will manage. | Сержант Артертон вполне с этим справится. |
| Sergeant Brant to you. | Для тебя - "сержант Брент". |
| Negative, Sergeant Rose! | А если нет, сержант Роуз. |
| Sergeant Jeffords, my office. | Сержант Джеффордз, ко мне в кабинет. |
| You heard Sergeant Renzulli. | Ты же слышала, что сказал сержант Ренцулли. |
| Good evening, Sergeant. | Хамми. Добрый вечер, Сержант. |
| You must be Sergeant W. | Вы, должно быть, Сержант В.? |
| Sergeant Palmer reporting as ordered. | Сержант Палмер по вашему приказу прибыл, сэр. |
| Sergeant, not today. | Сержант, не сегодня, не этим утром. |
| That includes you, Sergeant. | В том числе и тебя, сержант. |
| Tech Sergeant Dale James. | Техник Сержант Дейл Джеймс, камера. |
| Sergeant, launch when ready. | Сержант, запускайте, как только будете готовы. |
| Sergeant Harper coming, sir | НЭРН: Идет сержант Харпер, сэр. |
| Define critical, Sergeant. | Сержант, поясните фразу "критическая ситуация". |
| Where, Sergeant Stevens? | Куда им прибыть, сержант Стивенс? |
| Sergeant Crisp secure the General. | Сержант Крисп, я приказываю вам охранять генерала. |
| Sergeant, am I clear? | Сержант, всё ясно? - Да, сэр. |
| So, Sergeant Tripp called. | Привет. Итак, сержант Трипп звонил. |
| Sergeant Menzies drove her. | Сержант Менцис отвозил ее в мотель. |
| Never you mind, Sergeant. | А это уже не твое дело, Сержант. |