| Sorry it had to go down like this, sergeant. | Извини, что все так вышло, сержант. |
| Careful, sergeant, you might get your wish. | Поосторожней, сержант, твое желание может исполниться. |
| Now, we know sergeant doakes has been... | Сейчас мы знаем, что сержант Доакс был... |
| Ladies and gentlemen, sergeant James doakes. | Дамы и господа, сержант Джеймс Доакс. |
| I know how you feel, sergeant. | Я знаю, что вы чувствуете, сержант. |
| Type a statement that sergeant doakes Is on administrative leave, Pending an internal affairs investigation. | Напечатайте заявление, что сержант Доакс находится в административном отпуске, в ожидании внутреннего расследования. |
| Just tap my leg, sergeant. | Просто хлопни мне по ноге, сержант. |
| But, look, sergeant you'll be behind me. | Но, сержант ты будешь взади. |
| A Marine gunnery sergeant had taken out this Mexican drug dealer who killed his family. | Моряк, сержант артиллерии, убил мексиканского наркоторговца, который убил его семью. |
| Thanks for coming to this event, sergeant. | Спасибо, что поехал со мной, сержант. |
| You're a grown man, sergeant, strong like an oak. | Вы - взрослый человек, сержант, мощный, как дуб. |
| We don't have all day, sergeant. | У нас нет целого дня, сержант. |
| Get the man a coat or something, sergeant. | Сержант, достаньте ему шинель или что-нибудь одеться. |
| That's where sergeant Lopez ended up after your little fight. | Та, в которой лежит сержант Лопез после вашей маленькой драки. |
| Reporting for duty, sergeant Markov. Smith. | Рапортую о прибытии, сержант Марков. |
| I've got the groove my sergeant. | Я уже заканчиваю, мой сержант... |
| Yes, sergeant, it is unwise to give babies candy. | Да, сержант, давать детям конфетки неразумно. |
| Sheriff backstrom, my name is sergeant peter niedermayer. | Шериф Бэкстром, я - сержант Питер Нидермайер. |
| Every time I do something, my sergeant tells me how I should've done it differently. | Когда я что-то делаю, сержант говорит мне, что надо делать это по-другому. |
| A sergeant and his best friend took his little boy duck-hunting for the first time. | Один сержант со своим лучшим другом первый раз взял своего сына поохотится на уток. |
| 11 years as sergeant, never lost one till now. | 11 лет как сержант, никого никогда не упускал. |
| The sergeant said you needed a hand. | Сержант сказал, что вам нужны лишние руки. |
| Our conclusion is that the sergeant was incapacitated by the chloroform before a lethal injection of heroin was administered to his unconscious body. | Согласно нашему заключению, сержант был усыплён хлороформом до того как летальная инъекция героина была введена в его бессознательное тело. |
| It wasn't your fault, sergeant. | В этом нету вашей вины, сержант. |
| That's right, even the sergeant is on my side. | Именно, даже сержант на моей стороне. |