He takes the uniform off. He's no longer Sergeant Jones inhis community. He's now Dave from Kansas City. |
Он снимает форму. Он больше не сержант Джонс средисослуживцев. Теперь он Дэйв из Канзас-Сити. |
(attorney) And... in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and necessary. |
И... в обмен на сотрудничество сержант Гримальди... рассчитывает на защиту его личной безопасности получение новых персональных данных и смену места жительства... при необходимости. |
I mean what went wrong with your career, Sergeant? |
С карьерой-то у вас не вышло, сержант |
On 2 August 1914, as France began World War I, Sergeant Lachmann reported to duty with the 2eme Group d'Aviation and received Military Pilot's Brevet No. 499. |
2 августа 1914 года Франция вступила в Первую мировую войну; сержант Лякман стал служить во 2-й авиационной группе, получив удостоверение военного летчика Nº 499. |
Sergeant Prishibeyev gets himself into trouble with the police, due to his old army habit of restoring what he perceives as 'order', wherever he happens to be. |
Сержант Пришибеев вляпался в неприятность с полицией из-за его старой армейской привычки восстанавливать повсюду то, что он понимает как «порядок». |
Two of the humanoids, Galloway and Quartermaster Sergeant Stien, escape into the adjacent Butler's Wharf where a time corridor is situated, but Galloway is killed. |
Двое из гуманоидов, Гэллоуэй и квотермейстер сержант Стиен, скрываются на верфи Батлера, где находится временной коридор, но Гэллоуэя убивают. |
Sergeant First Class BRITTIN again charged this new position in an aggressive endeavor to silence this remaining obstacle and ran direct into a burst of automatic fire which killed him instantly. |
Сержант первого класса Бриттин опять пошёл на штурм новой позиции в агрессивном стремлении подавить это оставшееся препятствие и налетел на очередь из автоматического оружия, которая убила его наповал. |
Can you tell me where I can find the good-looking Sergeant Murtaugh? - Aah! |
Кто мне скажет, где этот симпатяга, сержант Мёртах? |
Sergeant Ivan Frederick, the man directly in charge of the infamous Abu Ghraib "hard site," previously worked as a Virginia corrections officer. |
Сержант Айван Фредерик - человек, несущий непосредственную ответственность за печально известный сегодня участок тюрьмы Абу-Грейб - ранее служил в исправительных учреждениях в Виргинии. |
The third group consisted of Major John Cooke, Captain Nat Barker, Captain Arthur Edmonds (a New Zealander) and Sergeant Mike Chittis. |
В третью четвёрку входили майор John Cooke, капитан Нат Баркер, новозеландец капитан Артур Эдмондс и сержант Майк Читтис. |
I'm sure the only reason Sergeant Hill survived as long as she did is 'cause she's in such good physical shape. |
Уверен, что сержант Хилл протянула так долго, только потому, что была в отличной форме. |
In the middle of the fight so violent, so upsetting that Sergeant Brown went to the bathroom, did a number two during his fight. |
Посередине боя, такого жестокого, такого безжалостного, этот сержант Браун принял ванну, и выполнил номер два. |
No, Sergeant, I will not be making a written request in triplicate, you were instructed to have armed officers on standby for just this eventuality. |
Нет, сержант, я не буду подавать письменный запрос в трех экземплярах, у вас есть приказ предоставить нам вооруженную поддержку по первому требованию. |
Sergeant Welch, who has rather an old-fashioned approach to criminal thoughtful enough to leave this little mike here this afternoon... sowewere able to listen to the first part of it in the office downstairs. |
Сержант Уэлч, который имеет несколько старомодный подход к уголовным расследованиям... был достаточно сообразительным и днем оставил здесь этот небольшой микрофон. и первую часть мы слышали в офисе, внизу. |
At 1200 hours, a rocket was fired on a law enforcement forces patrol close to the town of Karak, killing Sergeant Rami Rajab and wounding four other men. |
В 12 ч. 00 м. недалеко от города Карак по патрулю правоохранительных сил был открыт огонь из гранатомета; сержант Рами Раджаб был убит, а еще четыре человека получили ранения. |
Or if Sergeant Hauk fights your decision or if there's a more substantive charge, it goes downstairs to a trial board. |
Или сержант Хоук может отстаивать свои права или же, если последуют более существенные обвинения, дело может дойти и до суда. |
Whatever his motivations, it is this which Sergeant Linklater found himself amidst, this which laid claim to our German, here. |
Какие бы ни были его мотивы, это то, среди чего оказался сержант Линклейтер, это же относится к нашему немцу здесь. |
Does Sergeant Wrigglesworth not encourage you to jog somewhere different every time? |
Разве сержант Ригглсворт не советует тебе бегать каждый раз в новом месте? |
Sergeant Nash comes to us from the prestigious West London branch... and it is my opinion that he will instill a level of professionalism... hitherto lacking in our primitive Southeast Division. |
Сержант Нэш прибыл к нам из элитного участка в западном Лондоне, и я уверен, что он приучит нас к профессионализму. У нас, на юго-воСтокс, это большая редкость. |
Please provide information for officers (such as General, Major, Captain) and non-officers (such as Warrant Officers, Sergeant and Private). |
Укажите данные по военнослужащим офицерского (генерал, майор, капитан) и сержантского (уорент-офицер, сержант) и рядового состава. |
His best-known series characters are Sergeant Cribb, a Victorian-era police detective based in London, and Peter Diamond, a modern-day police detective in Bath. |
Наибольшую известность ему принесли два персонажа: сержант Крибб - лондонский сыщик викторианской эпохи, и Питер Даймонд - современный следователь полиции Бата. |
Peter Dmytruk (May 27, 1920 in Radisson, Saskatchewan - December 9, 1943 at Les Martres-de-Veyre, Puy-de-Dôme, Auvergne Province, Occupied France) was a Sergeant in the Royal Canadian Air Force who was killed fighting with the French Resistance during World War II. |
Пітер Дмитрук; 27 мая 1920, Радиссон, Канада - 9 декабря 1943, Ле-Мартр-де-Вер, оккупированная Франция) - сержант Королевских военно-воздушных сил Канады, который погиб во время Второй мировой войны, сражаясь в составе сил французского Сопротивления. |
I don't suppose you've forgotten... but, just in case... it's been two weeks since Sergeant Edmunds was shot to the gas station at 103rd and Craig Streets. |
Не думаю, что вы забыли... но на всякий случай напомню... уже прошло две недели с тех пор, как был застрелен сержант Эдмундс... возле заправки на пересечении 103-ей и Крейг Стрит. |
Separated from the rest of the team, Sergeant La David Johnson was shot as many as 18 times by M4 carbines and Soviet-made machine guns as he took cover in thick brush, fighting to the end after the fleeing militants. |
Сержант Ла Дэвид Джонсон оказался изолирован от остальной части команды и был убит после 18 попаданий из карабинов М4 и пулеметов советского производства, Вместе с ним были убиты два солдата из Нигера, которые не смогли отступить. |
In 1779, Sergeant Jasper participated in the Siege of Savannah, led by General Lincoln, which failed to recapture Savannah, Georgia, from the British. |
В 1779 году, сержант Джаспер участвовал в осаде Саванны, во главе с генералом Линкольном, которая так и не была успешной. |