Английский - русский
Перевод слова Sergeant
Вариант перевода Сержант

Примеры в контексте "Sergeant - Сержант"

Примеры: Sergeant - Сержант
You've been suggesting that Sergeant Brody's what you think he is. Хотя-бы намек на то, что сержант Броуди тот, кем ты его считаешь.
Could you have made that shot, Sergeant? Могли бы вы сделать подобный выстрел, сержант?
Sergeant Wheeler, what's up? Сержант Уилер, в чем дело?
Sergeant Hardy climbed up, Sir, just for a lark, sir. Сержант Харди взобрался на неё, сэр - просто для смеха, сэр.
What's this area like, Sergeant? Что это за район, сержант?
Sergeant, with respect, I know you're looking for a reason you haven't got Corbett all these years but it's not Cardinal. Сержант, при всём уважении, я знаю, вы ищите причину, почему не смогли поймать Корбетта за все эти годы, но это не Кардинал.
Sergeant Hathaway tells me you're a journalist, Сержант Хатвей, сказал мне, что вы журналистка,
I remember Evan Pettyman bundling her into the police car... and then Sergeant Farrat driving her away. Я помню, как Эван Пэттиман затолкал её в полицейскую машину, а потом сержант Фэррет увёз её прочь.
Sergeant Morales, give me a hand. Сержант Моралес, будет ли я вам помочь?
So where are we with this murder-for-hire case, Sergeant? Так на какой вы стадии с эти делом, сержант?
Sergeant, I know it's selfish, Сержант, я знаю, это эгоистично.
Well, Sergeant Vega said that if the other applicants hadn't called it out, that he would've let it slide. Сержант Вега сказал, что если бы другие кандидаты не сообщили об этом, он бы закрыл на это глаза.
Sergeant Wells, have you been to other precincts yet? Сержант Уэллс, а вы уже были в других участках?
Why am I still here, Sergeant? Почему я все еще здесь, сержант?
Disrespect to your superior officer, Sergeant? Непочтительность к вышестоящему должностному лицу, сержант?
You got a better idea, Sergeant, now would be a lovely time. Если у вас есть идея получше, сержант, сейчас для нее самое время.
Why don't you stop telling me what to do... Sergeant? Почему бы тебе не перестать указывать мне, что делать, сержант?
Sergeant, were you under that impression? Сержант, вам тоже так показалось?
So, Sergeant, you see how useful it is to observe a person's first reaction to information. Ну что, сержант, теперь вы видите, как полезно наблюдать за первой реакцией на информацию.
Tell me, Sergeant, do you have a problem with strays? Скажите мне, Сержант, у вас есть проблемы с беспризорными?
And Sergeant Gabriel, just give me one minute, and I think that we should introduce ourselves to the Mayhans. И, сержант Гэбриэль, подождите меня минутку, и я думаю, нам стоит познакомиться с Мэйхенами.
Have you got money problems, Sergeant? У тебя проблемы с деньгами, сержант?
May I show you something, Sir. Sergeant? Можно мне показать Вам кое-что, господин сержант?
Did you resent it when SVU Sergeant John Munch interrogated you about this case? Вас это возмущало, когда сержант Джон Манч допрашивал вас по этому делу?
Breakfast is at 0600, Drill Sergeant! Завтрак в 6:00, сержант.