Английский - русский
Перевод слова Sergeant
Вариант перевода Сержант

Примеры в контексте "Sergeant - Сержант"

Примеры: Sergeant - Сержант
You understand that, don't you, Sergeant? Ты понимаешь это, не так ли, сержант?
Sergeant Ripley, would you mind if I borrowed Detective Chief Inspector for a moment? Сержант Рипли, вы не будете против, если я отвлеку главного инспектора на минутку?
Sergeant, I've been on the force 30 years, and I've never seen such fear on anyone's face as on this girl's. Сержант, я на службе уже 30 лет, и я никогда не видел такого страха как на лице у этой девушки.
MAXIMO YABES Rank and organization: First Sergeant, U.S. Army, Company A, 4th Battalion, 9th Infantry, 25th Infantry Division. Максимо Ябес Звание и часть: Первый сержант, армия США, роты А, 4-й батальон, 9-й пехотный полк, 25-я пехотная дивизия.
Now, maybe the idea that "The Sergeant" is still alive is a crazy one. Итак, возможно, идея о том, что "Сержант" все еще жив, безумие.
That may be your opinion, Sergeant, but it's not mine. Что ж, оставайся при своём мнении, сержант, а я - при своём.
Sergeant Warden, if he reeked of Geneva liquor, it was because he'd bathed in it, not swallowed it. Сержант Уорден, если он вонял можжевеловой водкой, это потому что он искупался в ней, а не проглотил ее.
Because you know what, Sergeant Bacchus? Потому что знаете что, сержант Бахус?
Sergeant Wells, I understand that you're upset for personal reasons, but we're hoping that you'll give us a fair evaluation. Сержант Уэллс, я понимаю, что вы расстроены по личным причинам, но мы надеемся, что вы дадите нам честную оценку.
Hello, Captain Raymond Holt, it is I, Sergeant Terrance Jeffords, your friend, but more importantly, your employee. Здравствуйте, капитан Рэймонд Холт, это я, сержант Терранс Джеффордс, ваш друг, но что более важнее, ваш подчинённый.
So the mine was not slaughter, Sergeant? А разве это не так, сержант?
Then can you explain why Sergeant Pujade told Superintendent Paquin that he heard gunshots before you entered the depot? Тогда объясните, почему сержант Жан-Пьер Пужаде... сказал комиссару Пакину, что он услышал выстрелы, прежде чем зашёл в помещение?
They don't know Mr Sharpe saved Wellington's life, do they Sergeant Harper? Не знают, что мистер Шарп спас жизнь Веллингтону, верно, сержант Харпер?
Just so you know, his dad's Sergeant Pat Clark of the 3-1 and his uncle's deputy chief. Просто чтоб вы знали, его отец, Пэт Кларк, сержант в 31-м участке, а его дядя - заместитель начальника.
Sergeant Kayitana declared that the weapons, vehicles and other logistical means used by the combatants of RPF - Inkotanyi were provided by the Ugandan Government, which also puts training camps at their disposal. Сержант Кайитана заявил, что оружие, транспортные средства и другие средства материально-технического обеспечения, используемые бойцами ПФР - Инкотаньи, поставляются угандийским правительством, которое предоставляет также в их распоряжение учебные лагеря.
So this Sergeant Koundak, his name ever come up on the wiretaps? Так что, этот сержант Кундак, его имя не всплывало при прослушке?
Okay, so... the evidence that Sergeant Gleason was bringing to Mitch wasn't on the rug or wrapped up in it. Ладно, значит... улика, которую сержант Глисон собирался передать Митчу, не была на ковре и не была завёрнута в него.
I'm sure I'm mistaken, Sergeant, but I thought I heard you tell... two of my detectives to ignore a case I assigned to them. Уверен, что я ошибаюсь, сержант, но мне показалось, что вы сказали двоим моим детективам оставить дело, на которое я их назначил.
We appreciate your being here today, Sergeant, because you, more than anyone, can shed light on what happened in the Korengal valley. Мы ценим, что вы сегодня здесь, сержант, ведь вы, как никто другой, можете пролить свет на то, что случилось в долине Корнегал.
Do we know any more about the woman who did it, Sergeant Willis? А что ещё известно о женщине, которая это сделала, сержант Уиллис?
Sergeant, will you please see that Mr. Hughes here gets his phone call? Сержант, проследите, пожалуйста, чтобы мистер Хьюз воспользовался своим правом на звонок.
Sergeant, get your men behind those rocks! Luther, behind you! Сержант, займите позицию за этими камнями!
I don't think that poses a problem, do you, Sergeant? Ну разве ж это проблема, сержант?
Sergeant Baker, does it allow to me that it does a search? Сержант Бейкер, разрешите, я осмотрю место.
Did you believe, as she has since publicly stated, that Sergeant Benson used excessive force? Согласны ли вы с тем, как она публично признала, что сержант Бенсон превысила пределы самообороны?