Английский - русский
Перевод слова Sergeant
Вариант перевода Сержант

Примеры в контексте "Sergeant - Сержант"

Примеры: Sergeant - Сержант
You will do no such thing and that's an order, sergeant. Нет, сержант, вы этого не сделаете, это приказ.
Your paycheck may say "sergeant," but on this detail... На твоих чеках может быть написано "сержант", но в этом деле...
Nothing more real than a force field, sergeant. Ничего более реального, чем силовое поле, сержант.
Just do as you're told, sergeant. Просто делайте, как вам сказали, сержант.
You must learn the art of waiting, sergeant. Вы должны научиться ждать, сержант.
You have five minutes, sergeant. У тебя есть 5 минут, сержант.
But our primary suspect is someone you know well sergeant James Doakes. Но наш главный подозреваемый - кто-то, кого вы хорошо знаете Сержант Джеймс Доакс.
The fake sergeant say he fixing to stop a man from killing the vice president. Фальшивый сержант заявляет, что хочет спасти вице-президента.
He passed a written test, just like every other sergeant did. Он сдал письменный экзамен, как и любой другой сержант.
My sergeant at basic saw it and flipped out. Мой сержант по начальной подготовки увидел тату и взбесился.
The real sergeant Shevtsov died on May 16, 2001 during the taking of Gudermes. Настоящий сержант Шевцов погиб 16 мая 2001 года при взятии Гудермеса.
And afterward, our sergeant told us to say we did announce. И после этого, сержант велел нам сказать, что мы делали предупреждение.
I'm aware of that fact, sergeant. Я в курсе дела, сержант.
No, sergeant, no priest. Нет, сержант, не надо священника.
You thinking about dating my daughter, sergeant? Ты что это, сержант, на дочку мою засматриваешься?
A provincial police sergeant has been charged, and judicial proceedings are under way. По этому делу обвиняется сержант провинциальной полиции.
In a recent case, a police sergeant had been sentenced to 18 months' imprisonment. Недавно сержант полиции был приговорен к 18 месяцам тюремного заключения.
But as sergeant, I can't risk myself or anyone else here in Homicide anymore. Но как сержант я больше не могу рисковать собой или кем-либо еще в убойном.
Okay, sergeant, you need to calm down. Что ж, сержант, вам нужно успокоиться.
Our sergeant suggested SVU would be better equipped to handle a lost kid. Наш сержант предположил, что спецкорпус лучше справится с потерявшимся ребенком.
Like there's any other reason the sergeant's offering me a job. Это ведь из-за тебя сержант предлагает мне работу.
You're the sergeant and I'm in your charge. Ты - сержант, я - подчиненный.
Back to the beach sergeant, report where we're headed. Вернитесь на пляж сержант и сообщите куда мы направляемся.
I've got news for you, sergeant. У меня хорошие новости, сержант.
There's no point in hiding it now, sergeant. Уже нет никакого смысла скрывать это, сержант.