Английский - русский
Перевод слова Sergeant
Вариант перевода Сержант

Примеры в контексте "Sergeant - Сержант"

Примеры: Sergeant - Сержант
And you, sergeant, you'll be relieved of your duty. А ты, сержант, будешь уволен.
I think your sergeant said she was studying English, wasn't she? Кажется ваш сержант говорил, что она изучала английский.
And so I am not your sergeant to be bid no more. Я больше не ваш сержант, и вы не можете мне приказывать.
His sergeant is making up some cockamamy story, and if you ask me, I think he's the one who did it. Его сержант сочинил какую-то дурацкую историю, и если вы спросите меня, я думаю именно он сделал это.
I'm unofficial sergeant at arms of his fan club, and I am doing all I can. Я неофициальный сержант в его фанатской армии, и я делаю все, что могу.
And I know you can't go home now that the sergeant has his hands on you. И я знаю, сейчас тебе тоже не уехать, когда сержант, имеет на тебя зуб.
Only I think you're still a sergeant, see? Только мне кажется, что ты все еще сержант, ясно.
I hope you haven't let the sergeant worry you. Надеюсь, сержант тебе не слишком досаждал?
You do that because, 27 years before, an airborne sergeant had taught me to do that. Я делаю это потому, что 27 лет назад бортовой сержант научил меня делать это.
What, because he's a sergeant now? Что, потому что он теперь сержант?
Every sergeant who turns you out will be checking for bulletproof vests. Каждый сержант, который будет "выпускать" вас на смену, будет проверять у вас наличие бронежилета.
The sergeant's a nice man but he's not the brightest button in the box. Сержант - приятный человек, но не самый смышленый.
You know what I think, sergeant? Знаете, что я думаю, сержант?
Wallace boden, how can I help you, sergeant? Уолес Боден, чем могу помочь, сержант?
I'm a sergeant from New York, and I've dealt with some of the victims that you helped funnel over there. Я сержант из Нью-Йорка, и я веду дела некоторых из жертв которых ты помог переправить туда.
So, sergeant, what do you think? Ну, сержант, что скажете?
Isn't sergeant Jeffries interrogating the suspect now? Разве сержант Джеффордс сейчас не допрашивает подозреваемого?
If the sergeant had not killed that partisan, Bebo not have shot him. Если бы сержант не убил того парня, Бубе не стал бы стрелять.
And because your sergeant knows me to be reasonable... he came in here a couple weeks ago and reasoned with me. Поскольку твой сержант знает, что я рациональный... он пришел пару недель назад, мы порассуждали и решили.
I saw on the postings Major Colvin needs a sergeant in the Western. Flex squad. Я видел объявление, что майору Колвину нужен сержант в Западный округ.
You're my drill sergeant now? Так ты теперь мой строевой сержант?
You want to hurry it up, sergeant Dolittle? Не хотите с этим поторопиться, сержант Дулиттл?
The British responded by executing one of the Miꞌkmaq hostages on the same spot the sergeant was killed. Поселенцы в ответ убили одного из заложников микмаков на том же месте, где был убит сержант.
In those battles, the company commander Tomashevich, political instructor Demyanchuk, sergeant Seradzky and Polikarp Kraevsky were killed. В тех боях погибли командир роты Томашевич, политрук Демьянчук, сержант Серадзский и Поликарп Краевский.
"Not if you've good luck", says the sergeant. «Нет, если удача на твоей стороне»,- заверяет сержант.