| Sergeant, these to be burnt. | сержант, которые должны быть сохранены. |
| Yes, Sergeant Gabriel, what is it? | Да, сержант Гэбриэль, в чем дело? |
| Sergeant Gabriel, what is the minimum sentence for grand theft? | Сержант Гэбриэль, какой минимальное наказание за кражу в особо крупных размерах? |
| Just say, "Thank you, Sergeant." | Грабёж! -Скажи "Спасибо, сержант". |
| Are you quite sure about that, Sergeant? | Вы в этом вполне уверены, сержант? |
| One policeman, namely, First Sergeant Agus Sudarto was severely wounded; | один полицейский, а именно первый сержант Агус Сударто, получил тяжелые ранения; |
| Sergeant Martin Obwong, a prison officer in Nairobi, was reportedly arrested on 17 March 1995 following a quarrel with a police officer in a bar. | Сержант Мартин Обвонг, тюремный надзиратель в Найроби, как сообщается, был задержан 17 марта 1995 года после стычки с полицейским в баре. |
| Sergeant Nkusi stated that the plan to attack Rwanda had been prepared at least five years before the fighting actually began. | Сержант Нкуси заявил, что план нападения на Руанду был подготовлен по меньшей мере за пять лет до начала боевых действий. |
| IDF Warrant Officer, Sergeant First Class Baz Emete, age 23, of Beit Shean, was also killed. | Уорент-офицер, сержант первого класса Баз Эмете, 23 года, из Бейт-Шеана, был также убит. |
| Chief Sergeant Ibrahim Coulibaly, alias I.B. | старший сержант Ибрагим Кулибали, он же И.Б |
| It is the young Sergeant Bland, whom I met... it is now since 14, 15 years. | Это же молодой сержант Бланд, которого я встречал... вот уже лет 14... 15 назад. |
| Only Sergeant Korsak and Officer Jenkins? | Только сержант Корсак и офицер Дженкинс? |
| Along with this, Sergeant Azulai, I've been asked to announce that your contract will not be renewed this time. | Вместе с этим, сержант Азулай, хочу заявить, что твой контракт не обновляется на этот раз. |
| Sounds like Sergeant Turley to me. | звучит прямо как сержант Терли для меня. |
| What would I do without you, Sergeant? | Сержант, что бы я без вас делал? |
| Frankly, Sergeant, you're more of a leader than a team member. | Положа руку на сердце, сержант, вы лидер, а не командный игрок. |
| Sergeant Bates, where are we with our Alpha site? | Сержант Бейтс, что у нас с базой Альфа? |
| Perhaps you are not aware, Sergeant, but being accused of serving the Wraith is the greatest insult among my people. | Возможно, вы не знаете, сержант, но быть обвиненным в содействии Рейфам - самое большое оскорбление у моего народа. |
| Sergeant Hill, what are you doing? | Сержант Хилл, что вы делаете? |
| Acknowledge that will you, Sergeant? | Подтверди прием, ладно, Сержант? |
| I had specific Intel that Sergeant Roland and his unit was rippin' off drug dealers for their money and narcotics. | У меня была информация, что сержант Ролэнд и его отдел обкрадывали дилеров, забирая себе и наркотики, и деньги. |
| We understand each other, Sergeant? | Мы поняли друг друга, сержант? |
| I can't do that, Sergeant. | Я не могу сделать этого, сержант! |
| Sergeant Jeffords searched the Internet for "undiscovered muscle." | Сержант Джеффордс вбивал в поиск "неизведанную мышцу." |
| And Sergeant... stop these bells! | И, сержант... довольно колоколов! |