Английский - русский
Перевод слова Sergeant
Вариант перевода Дежурный

Примеры в контексте "Sergeant - Дежурный"

Примеры: Sergeant - Дежурный
The sergeant says that all checks must be endorsed by chief vick. Дежурный говорит, что все наши чеки должны быть подписаны лично шефом Вик.
I think the desk sergeant is screwing with us, man. Думаю, дежурный морочит нам голову.
I didn't know we had a desk sergeant. Я и не знал, что у нас есть дежурный.
Desk sergeant says you've been here all night. Дежурный говорит что вы были здесь всю ночь.
Your desk sergeant called, wondering why you weren't on duty. Звонил твой дежурный по отделению, спрашивал почему ты не на службе.
Desk sergeant said you were looking for me. Дежурный сказал, ты искал меня.
I need to speak to Sergeant Halcombe. Дежурный офицер, а что?
Unfortunately, the duty sergeant who intervened corroborates his statement. К сожалению, дежурный сержант, который тогда вмешался, подтвердил его показания.
The desk sergeant said it was okay to come back here. Дежурный сержант сказал, что сюда можно войти.
It sat there for a while till the desk sergeant figured it out. Находилось там некоторое время, пока дежурный сержант обнаружил его.
No. The desk sergeant said he just turned up. Нет, дежурный сержант сказал, что он просто пришел.
On my way out, the desk sergeant said Gloria had left an hour before. Когда я выходил, дежурный сержант сказал, что Глория ушла часом раньше.
Ma'am, desk sergeant says Jodie Pevensey is here to see you. Мэм, дежурный сержант говорит, к вам пришла Джоди Певенси.
Why didn't the custody sergeant realise that he was in jeopardy? Почему дежурный сержант не понял, что он в опасности?
The desk sergeant laughed me out of the precinct, said, "this man is untouchable," Дежурный сержант со смехом выгнал меня из участка и сказал "Этот человек - неприкасаемый,"
The desk NCO says Sergeant Stone is not available. Дежурный сказал, сержанта Стоун нет.
So how's it going, Acting Desk Sergeant Burgess? И как у тебя дела, действующий дежурный сержант Берджесс?
Shift sergeant can walk you through the process. Дежурный сержант разъяснит вам суть.
The duty sergeant will arrange everything. Дежурный сержант оформит все документы.
Why was the desk sergeant crying? Почему дежурный сержант плакала?
Boss... Duty sergeant just called up. Босс, звонил дежурный сержант.
It is reported that these sergeant clerks may also observe the activities of the delegates. К каждой комнате прикреплен дежурный в звании сержанта, который, как сообщается, может также следить за тем, что делают делегаты.