Английский - русский
Перевод слова Sergeant
Вариант перевода Сержант

Примеры в контексте "Sergeant - Сержант"

Примеры: Sergeant - Сержант
Colonel. Can I help you, sir? I'm looking for Sergeant Enders. Мне нужен сержант Эндерс, Джозеф Ф.
Sergeant Hardy climbed up Sir, just for a lark, Sir. Сержант Харди полез туда шутки ради.
Sergeant Schumaker's job is to make sure that the locals can go about their daily business. Сержант Шумейкер должен обеспечить местным возможность заниматься повседневными делами.
Sergeant, we're going to need some of that high, high temperature spaceship paint for Scott here. Сержант, Скотту нужна жаропрочная краска для космических кораблей.
Now, for someone who's been through what he's been through, Sergeant Brody seems remarkably composed. Сейчас, для кого-то, кто прошел через все это, сержант Броуди кажется удивительно сдержанным.
We only arrived in time to see the suspect dead on the table, the same table that Sergeant Benson's legs were duct-taped to. Когда мы прибежали, подозреваемый уже лежал мертвый на столе, к которому сержант Бенсон была привязана скотчем.
Erm, now, then, Sergeant Henderson, perhaps you'd care to tell the court what the accused said at the moment of arrest. Сержант Хендерсон, поведайте нам, что сказал вам подозреваемый во время ареста.
Now, Sergeant, I'd like you to tell me once again... about your violent urges. Итак, сержант, расскажите ещё раз о ваших агрессивных позывах.
Sergeant, I suspect there are points you would fail to register even if they were needle sharp and you were sitting on them. Сержант, я подозреваю, что вы не заметили бы иголку, даже сидя на ней.
Have you seen a lot of action, Sergeant Angel? А в перестрелках учувствовали, сержант Энджел?
You've really built up quite the resume, Sergeant Worthen. Я смотрю вы создали себе неплохую репутацию, Сержант Вортен.
J..., the latter had gone to make a complaint at the Dschang investigation brigade, where her brother-in-law, Sergeant D... Ж... последняя обратилась с жалобой в управление уголовного розыска Дшанга, где ее деверь, сержант Д...
During the raid Sergeant Durrant was in charge of a twin Lewis gun on board H.M. Motor Launch 306. В ходе рейда сержант Дюррант руководил расчётом пулемёта Lewis на моторной лодке ML 306.
Sergeant Dragon Ma (Jackie Chan) is part of the Hong Kong Marine Police's effort to suppress the pirates, who have been raiding ships for months. Сержант Ма Юлун - сотрудник Морской Полиции Гонконга, задачей которого является борьба с пиратами, грабящими корабли на протяжении нескольких месяцев.
Sergeant! Sergeant Meserve, you're to go two clicks back to the road. APCs are there to take you to Ap Thanh. Сержант, как вас там, Мизёрв, возвращаемся обратно к дороге, там наши БТРы.
Upstairs, you've got Sergeant Wells who you seem to know inside and out by now. Наверху лежит сержант Уэллс, вы с ним уже знакомы.
Sergeant Boulanger said you wanted to see me, sir. Сержант Буланже передал, что вы звали.
Look who's back from suspension. we're honored, Sergeant Jack. Для нас большая честь, сержант Джек.
(laughs) Class, I would like you to meet your new teacher, retired Air Force Sergeant Ms. Berrera. Хочу представить вам вашего нового учителя - сержант ВВС в отставке - мисс Беррера.
You know, I'm supposed to meet Sergeant Gazarro who's waiting for me at at the station, so I got to go... Знаешь, меня сержант Газарро ждёт в участке, так что я пойду.
It was on the floor when we found it, next to a cabinet that Lieutenant Lenk and Sergeant Colborn had been searching. Он лежал на полу, рядом с кабинетом, который обыскивали лейтенант Ленк и сержант Колборн.
[Perez] I got Sergeant MacClean from property on it. Я выяснил, что за них ответственен Сержант Маклейн.
(Video) Stephen Pink: This is Sergeant Stephen Pink. Пинк: Я сержант Стивен Пинк.
Sergeant Bacchus gets a medal, I'd have thought, and who knows, perhaps goes on to greater things. Сержант Бахус получит медаль и, я думаю, возможно кое-что позначительней.
And I, Sergeant Andrew Scott of the US-Army, I'm going to teach them all. И я, Эндрю Скотт, сержант армии США Покажу им всем.